Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25
S01E25
2011
49
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25
S01E25
2011
29
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E25
S01E25
2011
158
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E26
S01E26
2011
50
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E26
S01E26
2011
39
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S01E26
S01E26
2011
149
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E01
S02E01
2011
79
f1nc0
Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E01
S02E01
2011
223
f1nc0
L'Intervention
2019
320
alino1
L'intervention
2019
926
alino1
LA to Vegas S01E02
S01E02
2018
181
twister78
LA to Vegas S01E04
S01E04
2018
121
twister78
LA to Vegas S01E05
S01E05
2018
93
twister78
LA to Vegas S01E06
S01E06
2018
86
twister78
LA to Vegas S01E07
S01E07
2018
79
twister78
LA to Vegas S01E08
S01E08
2018
69
twister78
LA to Vegas S01E09
S01E09
2018
91
twister78
LA to Vegas S01E10
S01E10
2018
83
twister78
LA to Vegas S01E11
S01E11
2018
106
twister78
LA to Vegas S01E12
S01E12
2018
85
twister78
LA to Vegas S01E13
S01E13
2018
81
twister78
LA to Vegas S01E14
S01E14
2018
83
twister78
LA to Vegas S01E15
S01E15
2018
81
twister78
Legend of the Seeker S01E03
S01E03
2008
208
sabog
Legend of the Seeker S01E04
S01E04
2008
217
sabog
Legend of the Seeker S01E05
S01E05
2008
576
sabog
Legend of the Seeker S01E05
S01E05
2008
95
sabog
Legend of the Seeker S01E06
S01E06
2008
511
sabog
Legend of the Seeker S01E06
S01E06
2008
89
sabog
Legend of the Seeker S01E07
S01E07
2008
642
sabog
Legend of the Seeker S01E07
S01E07
2008
101
sabog
Legend of the Seeker S01E08
S01E08
2009
167
sabog
Legend of the Seeker S01E09
S01E09
2009
121
sabog
Legend of the Seeker S01E10
S01E10
2009
101
sabog
Legend of the Seeker S01E11
S01E11
2009
91
sabog
Legend of the Seeker S01E12
S01E12
2009
538
sabog
Legend of the Seeker S01E13
S01E13
2009
726
sabog
Legend of the Seeker S01E14
S01E14
2009
628
sabog
Legend of the Seeker S01E15
S01E15
2009
624
sabog
Legend of the Seeker S01E16
S01E16
2009
668
sabog
Legend of the Seeker S01E17
S01E17
2009
819
sabog
Legend of the Seeker S01E17
S01E17
2009
176
hesonic
Legend of the Seeker S01E18
S01E18
2009
714
sabog
Legend of the Seeker S01E19
S01E19
2009
681
sabog
Legend of the Seeker S01E20
S01E20
2009
813
sabog
Legend of the Seeker S01E21
S01E21
2009
748
sabog
Legend of the Seeker S01E22
S01E22
2009
696
sabog
Life on Earth 01
S01E01
1979
65
papuliak
Life on Earth 02
S01E02
1979
52
papuliak
Life on Earth 03
S01E03
1979
50
papuliak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 17. Února
také prosím
VOD 20.1.
poprosim o preklad a je už aj séria 2
No bolo by dobre,keby sa toho dakto ujal na preklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Paráda, děkuji.
Vďaka.
Děkuji moc, na tenhle film se opravdu těším a dlouho čekám na titulky :)
Asi si si nevšimol, čo je napísané úplne hore v záhlaví pod Titulky.com
30. ledna na SkyShowtime.
Vďaka.
Mrkni na PrehrajTO, tam je film i s CZ titulky.
Pokud jste mi nerozuměli (kvůli slovenštině), odpovím také v češtině: Tento/Tenhle film nemá titulky
Tento film vôbec nedeklaruje titulky v českom jazyku. Zľava od pôvodného názvu "Den sidste viking" j
Běž se léčit
Dobrý den, protože jsem nedoslýchavý, bez titulků se neobejdu. Tento film deklaruje české titulky, a
SK?? to jako vazne?
Aj, aj.
len taka podotazka. Nahravas na WS cez proxy ci VPN ci napriamo z tvojej IP?
Super, díky všem !
Ja tam nahrávam aj v lepšej kvalite. Wick.Is.Pain.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-WADU
Nemohl by to někdo vykouzlit na WS ? Předem dík :)
Díky za film i radu. Pokusím se, ale jako už dosti pokročilému důchodci mi to bude asi chvíli trvat.
Dal jsem na WS. Nezkusíš se naučit download z YT? Není to nic složitého a nechají se tam najít filmy
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
A kde by se asi tak vzaly, když nejsou tady...? Nebo snad myslíš tyhle: -Je zlý, že jsem občas rád,
Prosim o překlad. USA verze Doktora Martina
České titulky k tomuto filmu existují, ale nejsou na této stránce. Dohledáš je snadno i pomocí Googl
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru