Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Blue Lagoon   1980 105 CZ vasabi
The Blue Lagoon   1980 545 CZ romanvokys
The Blue Lamp   1950 32 CZ vasabi
The Blue Max   1966 196 CZ fridatom
The Blue Max   1966 90 CZ fridatom
The Blue Max   1966 59 CZ hombre76
The Blue Max   1966 199 CZ VRS
The Blue Max   1966 438 CZ hufnagel
The Blue Planet S01E03 S01E03 2001 78 SK hoppushoppard
The Commodore Story   2018 218 CZ Tomato
The Constant Husband   1955 29 CZ vasabi
The Good Cop S01E02 S01E02 2018 78 CZ massa1970
The Hunter's Prayer   2017 235 CZ Parzival
The Inbetweeners S03E01 S03E01 2010 1934 CZ kolcak
The Inbetweeners S03E01 S03E01 2010 2575 CZ holdstock
The Lady Is a Square   1959 15 CZ vasabi
The Lies Within S01E01 S01E01 2019 25 CZ Anonymní
The Lies Within S01E02 S01E02 2019 11 CZ Anonymní
The Lies Within S01E03 S01E03 2019 13 CZ Anonymní
The Lies Within S01E04 S01E04 2019 9 CZ Anonymní
The Lies Within S01E05 S01E05 2019 9 CZ Anonymní
The Lies Within S01E06 S01E06 2019 10 CZ Anonymní
The Lies Within S01E07 S01E07 2019 7 CZ Anonymní
The Lies Within S01E08 S01E08 2019 7 CZ Anonymní
The Lies Within S01E09 S01E09 2019 7 CZ Anonymní
The Lies Within S01E10 S01E10 2019 8 CZ Anonymní
The Medici: Makers of Modern Art
  2008 26 CZ ondrej76
The Moon Is Blue   1953 36 CZ Mistu
The Musketeers S01E03 S01E03 2014 232 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E03 S01E03 2014 561 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E03 S01E03 2014 186 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E03 S01E03 2014 204 CZ haha.bimbi
The Musketeers S01E03 S01E03 2014 87 CZ Kelly-H
The Musketeers S01E03 S01E03 2014 213 CZ Kelly-H
The Musketeers S01E03 S01E03 2014 921 CZ Kelly-H
The O.C. S01E02 S01E02 2003 512 SK Sluniecko121
The O.C. S01E02 S01E02   1440 CZ lampicka86
The O.C. S01E02 Model Home S01E02 2003 1108 SK foxxxy
The Office S04E10 - The Chair Model
S04E10 2008 661 CZ shadow.wizard
The Pale Blue Eye   2022 1346 CZ vasabi
The Super Models S01E01 S01E01 2023 37 CZ K4rm4d0n
The Super Models S01E02 S01E02 2023 30 CZ K4rm4d0n
The Super Models S01E03 S01E03 2023 29 CZ K4rm4d0n
The Super Models S01E04 S01E04 2023 30 CZ K4rm4d0n
The Thin Blue Line   1988 175 CZ pekelnice
The Thin Blue Line - Fire and Terror
  1995 317 CZ jbrandecky
The Thin Blue Line - Honey Trap
  1995 265 CZ jbrandecky
The Thin Blue Line - Kids Today
  1995 227 CZ jbrandecky
The Thin Blue Line - Night Shift
  1995 250 CZ jbrandecky
The Thin Blue Line - S01E01 - The Queen's Birthday Present
S01E01 1995 511 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?
Na ktorom?