Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Robot Chicken S03E09
S03E09
2005
173
schwita
Robot Chicken S03E10
S03E10
2005
161
schwita
Robot Chicken S03E11
S03E11
2007
127
schwita
Robot Chicken S03E12
S03E12
2007
124
schwita
Robot Chicken S03E12 Losin' the Wobble
S03E12
2005
63
koczi.ok
Robot Chicken S03E12 Losin' the Wobble
S03E12
2005
38
koczi.ok
Robot Chicken S03E13
S03E13
2007
109
schwita
Robot Chicken S03E13 Slaughterhouse on the Prairie
S03E13
2005
46
koczi.ok
Robot Chicken S03E13 Slaughterhouse on the Prairie
S03E13
2005
37
koczi.ok
Robot Chicken S03E14 - Robot Chicken's Half-Assed Christmas Special
S03E14
2007
178
negatif
Robot Chicken S03E16 Boo Cocky
S03E16
2005
70
koczi.ok
Robot Chicken S03E16 Boo Cocky
S03E16
2005
33
koczi.ok
Robot Chicken S03E17
S03E17
2008
88
schwita
Robot Chicken S03E18 - Monstourage
S03E18
2008
145
negatif
Robot Chicken S03E19
S03E19
2008
71
schwita
Robot Chicken S03E20 Chirlaxx
S03E20
2005
76
koczi.ok
Robot Chicken S03E20 Chirlaxx
S03E20
2005
32
koczi.ok
Robot Chicken S04E01 Help Me
S04E01
2005
67
koczi.ok
Robot Chicken S04E01 Help Me
S04E01
2005
167
koczi.ok
Robot Chicken S04E02 They Took My Thumbs
S04E02
2005
70
koczi.ok
Robot Chicken S04E02 They Took My Thumbs
S04E02
2005
129
koczi.ok
Robot Chicken S04E03 I'm Trapped
S04E03
2008
172
Muhal
Robot Chicken S04E04 In a DVD Factory
S04E04
2008
162
Muhal
Robot Chicken S04E05 Tell My Mom
S04E05
2009
162
Muhal
Robot Chicken S04E06 P.S. Yes, In That Way
S04E06
2009
152
Muhal
Robot Chicken S04E07 Love, Maurice
S04E07
2009
184
Muhal
Robot Chicken S04E08 Two Weeks Without Food
S04E08
2009
151
Muhal
Robot Chicken S04E09 But Not In That Way
S04E09
2008
164
Muhal
Robot Chicken S04E10 I love her
S04E10
2009
160
schwita
Robot Chicken S04E11 We Are a Humble Factory
S04E11
2009
168
schwita
Robot Chicken S04E12 Maurice Was Caught
S04E12
2009
165
schwita
Robot Chicken S04E13 Unionizing Our Labor
S04E13
2009
163
schwita
Robot Chicken S04E14 President Hu Forbids It
S04E14
2009
160
schwita
Robot Chicken S04E15 Due to constraints of time and budget
S04E15
2009
162
schwita
Robot Chicken S04E16 The Ramblings of Maurice
S04E16
2009
171
schwita
Robot Chicken S04E17 Cannot Be Erased, So Sorry
S04E17
2009
168
schwita
Robot Chicken S04E18
S04E18
2009
185
schwita
Robot Chicken S04E19 Especially the animal Keith Crofford
S04E19
2009
176
schwita
Robot Chicken S04E20 Full-assed Christmas special
S04E20
2009
137
schwita
Robot Chicken S05E01 Robot Chicken's DP Christmas Special
S05E01
2005
126
koczi.ok
Robot Chicken S05E01 Robot Chicken's DP Christmas Special
S05E01
2005
180
koczi.ok
Robot Chicken S05E02 Saving Private Gigli
S05E02
2005
48
koczi.ok
Robot Chicken S05E02 Saving Private Gigli
S05E02
2005
220
koczi.ok
Robot Chicken S05E03 Terms of Endaredevil
S05E03
2005
47
koczi.ok
Robot Chicken S05E03 Terms of Endaredevil
S05E03
2005
164
koczi.ok
Robot Chicken S05E04 Big Trouble in Little Clerks 2
S05E04
2005
45
koczi.ok
Robot Chicken S05E04 Big Trouble in Little Clerks 2
S05E04
2005
165
koczi.ok
Robot Chicken S05E05 Kramer Vs. Showgirls
S05E05
2005
47
koczi.ok
Robot Chicken S05E05 Kramer Vs. Showgirls
S05E05
2005
141
koczi.ok
Robot Chicken S05E06 Malcolm X: Fully Loaded
S05E06
2005
32
koczi.ok
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru