Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
iZombie S02E19 S02E19 2015 298 CZ Ladick
Ripper Street S04E06 S04E06 2012 2073 CZ channina
Creed   2015 1213 CZ Anonymní
The Big Short   2015 5491 CZ fridatom
Love   2015 663 CZ fridatom
Love   2015 357 CZ fridatom
Sicario   2015 3788 CZ fridatom
Martyrs   2015 445 CZ Kasparov88
The Witch   2015 7042 CZ kolcak
Peaky Blinders S03E01 S03E01 2013 10269 CZ datel071
Special Correspondents   2016 1168 CZ rammmannCZ
The 100 S03E15 S03E15 2014 625 CZ sylek1
Gomorrah S02E01 S02E01 2016 703 CZ audit.cz
Gomorrah S02E01 S02E01 2016 1119 CZ audit.cz
The 100 S03E16 S03E16 2014 514 CZ sylek1
Bite   2015 1121 CZ Kasparov88
13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi
  2016 14536 CZ num71
Game of Thrones S06E06 S06E06 2011 9772 CZ badboy.majkl
Men in Black 3   2012 221 CZ Polda18
Peaky Blinders S03E05 S03E05 2013 8136 CZ datel071
Psy 2: Ostatnia krew   1994 434 CZ JaraKinderman
Kung Fu Panda 3   2016 3152 CZ kolcak
13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi
  2016 1158 SK Anonymní
My Big Fat Greek Wedding 2   2016 1438 CZ andrea79
Our Little Sister   2015 773 CZ katrab
Balkanski spijun   1984 195 CZ Yusek
The Wire S01E01 S01E01 2002 924 CZ Swayne
Mita Tova   2014 76 CZ KenoL
Mita Tova   2014 72 CZ KenoL
Mita Tova   2014 154 CZ KenoL
Game of Thrones S06E10 S06E10 2011 3633 CZ Anonymní
The Witch   2015 2488 CZ pablo_almaro
The Last Ship S03E04 S03E04 2014 498 CZ ScaryX
February   2015 1005 SK Anonymní
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 19040 CZ titulkomat
The Nice Guys   2016 4382 CZ tkimitkiy
Warcraft   2016 19123 CZ -OverLord-
Thirteen S01E03 S01E03 2016 634 CZ hlawoun
Thirteen S01E03 S01E03 2016 162 CZ kolcak
Mr. Robot S01E10 S01E10 2015 1235 CZ K4rm4d0n
Mr. Robot S01E09 S01E09 2015 1269 CZ K4rm4d0n
Mr. Robot S01E08 S01E08 2015 1264 CZ K4rm4d0n
Mr. Robot S01E06 S01E06 2015 1326 CZ K4rm4d0n
Mr. Robot S01E05 S01E05 2015 1345 CZ K4rm4d0n
Mr. Robot S01E04 S01E04 2015 1447 CZ K4rm4d0n
Mr. Robot S01E03 S01E03 2015 1512 CZ K4rm4d0n
Mr. Robot S01E01 S01E01 2015 1806 CZ K4rm4d0n
Suits S06E02 S06E02 2011 7753 CZ Clear
Short Circuit   1986 202 CZ K4rm4d0n
The Da Vinci Code [Extended Cut]
  2006 1253 CZ K4rm4d0n

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500285502860028650287002875028800288502890028950290002905029100291502920029250293002935029400294502950029550296002965029700297502980029850299002995030000300503010030150302003025030300303503040030450305003055030600306503070030750308003085030900309503100031050311003115031200312503130031350314003145031500315503160031650317003175031800318503190031950320003205032100321503220032250323003235032400324503250032550326003265032700327503280032850329003295033000330503310033150332003325033300333503340033450335003355033600336503370033750338003385033900339503400034050341003415034200342503430034350344003445034500345503460034650347003475034800348503490034950350003505035100351503520035250353003535035400 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil


 


Zavřít reklamu