9-1-1 S05E01 (2018)

9-1-1 S05E01 Další název

Záchranáři L. A. S05E01 5/1

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2022 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 238 Naposledy: 30.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 55 600 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 9-1-1 S05E01 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po par hodinach korekce a doplneni jak nekterych chyb a hlavne te diakritiky doufam ze uz v poradku lidi na tyhle titulky uz cekaji fakt dlouho a rad bych pokracoval v prekladu:-))
Diky admine.

Verze na ktere titulky sedi:
9-1-1.S05E01.720p.WEB.x265-MiNX.
9-1-1.S05E01.1080p.WEB.H264-CAKES
9-1-1.S05E01.720p.WEB.H264-CAKES
ono ani tech verzi jinych moc neni ale tady sedi perfektne.
A budu se snazit u dalsich dilu aby ta kvalita titulku byla lepsi predem se omlouvam za jakekoliv nedokonalosti ktere by Vas vyrusovali behem sledovani.
Lordek.
IMDB.com

Trailer 9-1-1 S05E01

Titulky 9-1-1 S05E01 ke stažení

9-1-1 S05E01
55 600 B
Stáhnout v ZIP 9-1-1 S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 9-1-1 (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 9-1-1 S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 9-1-1 S05E01

9.4.2022 7:18 buldina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
uploader7.4.2022 13:20 lordek odpovědět

reakce na 1484052


Neni zac:-)
uploader7.4.2022 11:56 lordek odpovědět

reakce na 1484154


Neni zac jakekoliv podpory si vazim!:-)
uploader5.4.2022 18:20 lordek odpovědět

reakce na 1484254


Snazim se jak to jde casove a hlavne nez to dam k vydani 3x to radeji zkontroluju. Ale uz ted z toho mam lepsi pocit nez u prvniho dilu.Hlavne jsem cekal na ty titulky snad od podzimu uz.. tak me to proste vymotivovalo se do toho pustit
5.4.2022 17:37 lukashornak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1484221


+ díky John_Peri_68 za opravené titule.
5.4.2022 17:36 Parzival odpovědět
Doporučuji ti přečíst si tento blog abys věděl, čemu se vyvarovat a jak to dělat správně.

http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
5.4.2022 17:34 lukashornak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1484249


To je jasný chyby se s postupem času vychytají a ještě druhý díl bude hned takhle brzy prostě paráda. Díky moc
uploader5.4.2022 17:30 lordek odpovědět

reakce na 1484221


A presne jak rikas + jeste muzu dodat ze jsem tam mel chybu v rodu kdyz mluvila zenska tak jsem to bral jakoze chlap takove chyby ani dvojite mezery v dalsim dile nehrozi ted uz to si to hlidam..kazdopadne by mohl byt 2 dil hotovy do tech 2 rana asi uvidim podle casu.
uploader5.4.2022 17:27 lordek odpovědět

reakce na 1484221


Diky za tip a odezvu :-)Prave to pouzivam +jeste jednu appku online na korekci diakritiky apod dalsi titulky bych mohl stihnout jeste dnes v noci dvakrat to budu jeste kontrolovatnebo trikrat radeji.. nez to dam na schvaleni.
uploader5.4.2022 17:23 lordek odpovědět

reakce na 1484248


Jeste jednou se omlouvam druhy dil by mel byt uz o necem jinem kazdopadne pokracuji dal.
5.4.2022 17:22 lukashornak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1484054


Vůbec si nedělej hlavu, že tam jsou občas chyby, jsou to první titulky a jak říkáš s každým dílem se zlepšíš a všichni jsme rádi, že se do toho vůbec někdo pustil.
5.4.2022 15:18 John_Peri_68 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,zkus příště použít "SubtitleEdit" pro opravu chyb.Mě to našlo cca 200 chyb co jsi tam měl + máš dvojité mezery mezi slovy.No,ale k pochopení to je,takže za to ti děkuji.
Přikládám mnou opravenou verzi.Ale jak píší výše,chtělo by to velkou korekci.
Ale na pochopení děje to stačí.

příloha 9-1-1.s05e01.720p.web.h264-cakes.srt
5.4.2022 3:44 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
4.4.2022 22:55 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak netreba prečas-stiahol som si verziu 9-1-1.S05E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY na ktorú tieto titulky sedia...Vďaka...
4.4.2022 22:48 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
9-1-1.S05E01.WEBRip.x264-ION10 nesedia ,mohol by si to prečasovať prosím? Je tam asi 1s rozdiel medzi zvukom a titulkami...
4.4.2022 21:40 Luky7878 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader4.4.2022 18:49 lordek odpovědět

reakce na 1484057


Diky vim ze to neni dokonale ale budu se snazit kazdym dilem zlepsovat. Hlavne 911 mi za to stoji :-)
uploader4.4.2022 18:48 lordek odpovědět

reakce na 1484060


Poustel jsem si to nekolikrat a neni to tak hrozne druhy dil kazdopadne bude lepsi(a ber v potaz ze to jsou me prvni titulky tady...) a pokud tak kritizujes tak hura muzes prekladat taky a mohl jsi uz davno jakozo hoodne davno ;-)Ja cekal skoro pul roku nez se do toho prekladu nekdo pusti takze naposledy tohleto je posledni komentar od tebe co budu tolerovat. Starej o sve zalezitosti a co se ti nelibi si nechej pro sebe ja ani nikdo jiny o to nestoji kdyby to beznym lidem co cekaji na titulky vadilo daji mi vedet a ne uzivatel co ma triku uz tady 500 titulku...takze naposledy nestojim o tve komenty tady.
4.4.2022 18:35 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1484048


Právě že když už se do toho pouštíš, a nechceš být kritizován, jak sám píšeš, tak by stálo za to se co nejvíce chybám vyhnout. Když už si s tím dáváš tolik práce, tak aby to i za něco stálo. A nejde jen o chyby v čárkách (které jsou ale to hlavní, co tam chybí), ale kolikrát ti chybí i tečky na koncích vět, někde máš až přemíru teček a vykřičníků, někde chybí i odrážky, aby se odlišilo, co kdo říká, někde zůstaly i anglická slova, nechápu, co tam někde dělají usměvaví smajlíci a je toho ještě víc. Sám uvidíš, že když si dáš na takové věci pozor, hned bude tvůj překlad už na pohled působit mnohem kvalitněji.
4.4.2022 18:33 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
4.4.2022 18:27 John_Peri_68 odpovědět
bez fotografie
Díky moc,seš hodnej,že ses do toho pustil.
Je to můj oblíbený serial a nikdo to před tebou nechtěl dělat.
Takže ještě jednou moc díky a budu se těšit na další díly.
uploader4.4.2022 18:08 lordek odpovědět

reakce na 1484043


Diky aspon nekdo tady oceni..budu se snazit celou 911 a posleze mozna Lonestar podle toho jak to Disney+ bude releasovat pak u nas v CR.
4.4.2022 18:06 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader4.4.2022 18:01 lordek odpovědět
a diky predem za uz nekomentovani nestojim o to. Taky ti nekomentuju titulky. Ja jsem to dopredu rikal ze nejsem zadni profi prekladatel ale delam maximum co jde a resit carky ve vetach me prijde jako minimalne zvlastni teda diakritiku beru chyby taky ale to uz ne:-)
uploader4.4.2022 17:57 lordek odpovědět

reakce na 1484042


Tak jestli ti to tak vadi tak si to uz sam muzes doupravit 90% lidi tohle uz neresi diakritiku jsem doplnil to je hlavni a nedelal jsem titulky ktere tu nikdo nedelal cele mesice a mesice abych byl kritizovan. Jestli chces mas prostor doupravit. Ja jekoliz jsem zil spoustu let v zahranici tak tyhlety veci uz ani nevidim diakritiku jeste zvladnu a pripadne chyby jsem se jeste snazil doupravit v druhem dile by to melo byt lepsi.
4.4.2022 17:34 lukashornak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, super práce
4.4.2022 17:33 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Co se týče těchhle titulek, tak je sice fajn, že diakritika se už doplnila, ale i přesto by ty titulky potřebovaly korekce jako sůl. Je tam spoustu chyb, při prohlédnutí několika stránek skoro v každém řádku (zejména tedy v psaní, vlastně nepsaní, čárek ve větě).
4.4.2022 17:27 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1484037


Titulky ke čtvrté řadě už mám od speedy.mail a postupně je časuji. V prvním díle měli i dost chyb a překlepů, které jsem upravil, druhý díl už byl v pohodě, tak uvidím, jak dlouho mi to potrvá. Ale přibližně chci každý den aspoň jeden díl udělat.
4.4.2022 17:17 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1484037


tominotomino1 je přidá, až je načasuje.
4.4.2022 17:13 jijirka odpovědět
bez fotografie
Kde najdu zbytek 4té řady? Tedy díly 11-14?
Děkuji.
uploader4.4.2022 16:45 lordek odpovědět

reakce na 1484012


Lonestar uvidim jak budu stihat a podle toho co Disney+ pak v cervnu vyda u nas az se spusti.. a jak vyda..a kdy..ale Lonestar planuju az dojedu 911 nebudu to delat nastridacku. Ale mam to v planu taky.
uploader4.4.2022 16:44 lordek odpovědět

reakce na 1484013


9-1-1.S05E01.1080p.WEB.H264-CAKES
9-1-1.S05E01.720p.WEB.H264-CAKES
9-1-1.S05E01.720p.WEB.x265-MiNX.
4.4.2022 16:10 petra555 odpovědět
bez fotografie
Prosim ta aka je to verzia?dakujem
4.4.2022 16:08 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc a co 9-1-1 - Lone Star? Nevzal bys to taky?
4.4.2022 16:04 petra555 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?😁Nedám.VOD 12.11.


 


Zavřít reklamu