30 Rock S07E01 (2006)

30 Rock S07E01 Další název

  7/1

Uložil
bez fotografie
stann Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 998 Naposledy: 8.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 176 822 588 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 30.Rock.S07E01.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spolupřekladatel: TomStrom

Tak nám začíná poslední sedmá série. Bude mít 13 dílů a poslední díl bude trvat celou jednu hodinu. Přeju příjemnou zábavu u prvního dílu poslední série.

Stav překladu můžete sledovat na www.iserial.cz/30r
IMDB.com

Titulky 30 Rock S07E01 ke stažení

30 Rock S07E01
176 822 588 B
Stáhnout v ZIP 30 Rock S07E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 30 Rock (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.10.2012 8:05, historii můžete zobrazit

Historie 30 Rock S07E01

8.10.2012 (CD1) stann Opraveno několik překlepů
7.10.2012 (CD1) stann Původní verze

RECENZE 30 Rock S07E01

12.10.2012 19:18 Dietrich Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky ti moc
9.10.2012 20:58 ysabell odpovědět
bez fotografie
Díky!!! @->
8.10.2012 10:33 erikbencik odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.10.2012 1:52 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
8.10.2012 0:44 anrell123456 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.10.2012 23:03 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…