2 Broke Girls S03E04 (2011) |
||
---|---|---|
Další název | 2 $ocky 3/4 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 4 253 Naposledy: 19.10.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 669 762 911 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | DIMENSION, LOL, AFG Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky 2 Broke Girls S03E04 ke stažení |
||
2 Broke Girls S03E04
| 669 762 911 B | |
Stáhnout v ZIP | 2 Broke Girls S03E04 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | 2 Broke Girls (sezóna 3) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2013 21:15, historii můžete zobrazit |
Historie 2 Broke Girls S03E04 |
||
22.10.2013 (CD1) | iq.tiqe | pressovač |
16.10.2013 (CD1) | iq.tiqe | |
16.10.2013 (CD1) | iq.tiqe | |
16.10.2013 (CD1) | iq.tiqe | |
16.10.2013 (CD1) | iq.tiqe | kapučínovač |
15.10.2013 (CD1) | iq.tiqe | |
15.10.2013 (CD1) | iq.tiqe | Původní verze |
RECENZE 2 Broke Girls S03E04 |
||
6.11.2013 19:30 meli159 | odpovědět | |
|
||
22.10.2013 18:10 iq.tiqe | odpovědět | |
22.10.2013 16:54 tsevca | odpovědět | |
reakce na 673764 u nás se používá "pressovač". i když jsem brigádničila jedno léto v italské restauraci, tak tomu tam tak říkali. |
||
19.10.2013 16:31 SanjiII | odpovědět | |
|
||
18.10.2013 22:38 lenulilinka | odpovědět | |
|
||
18.10.2013 15:22 rejdick | odpovědět | |
|
||
17.10.2013 23:09 Shazmak | odpovědět | |
reakce na 673579 Viděl sem ho . Jde o to, že tím "cappuccino machine" myslí tu trysku na páru, která už je dneska součástí všech profesionálních kávovarů. Kapučínovač by se možná dal nazvat přístroj, který má vrtulku a dělá pěnu třeba na frapé. Ale pro tu mašinku, co jim Oleg pořídil, sem se v češtině setkal jenom s výrazem "kávovar". Máš pravdu, že v tomhle případě angličtina vyjímečně češtině dala na frak . |
||
17.10.2013 9:51 OneOfThatKind | odpovědět | |
|
||
17.10.2013 9:43 .chicklette. | odpovědět | |
|
||
17.10.2013 9:37 Wezahell | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 23:45 NewScream | odpovědět | |
reakce na 673854 Nevím jestli jsi ten díl viděl. V angličtině mají "coffee machine" a "cappuccino machine". Caroline tím kapučínovačem (navíc je to i roztomilý a jde to k jejímu kukuči) chce nahradit a mít lepší stroj na kafe než klasický kávovar co už v bistru mají. :o). Je to na iq co tam dá, ale chtělo by to rozlišit od obyč. kávovaru a kupodivu najednou se nabízí v češtině 1 slovo na rozdíl od anglických 2 slov (což většinou bývá naopak) :o) |
||
16.10.2013 23:18 Shazmak | odpovědět | |
16.10.2013 23:10 iq.tiqe | odpovědět | |
16.10.2013 23:07 Shazmak | odpovědět | |
16.10.2013 23:05 Shazmak | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 23:03 Shazmak | odpovědět | |
reakce na 673791 Já bych tam nechal kávovar, všude v restauracích se tomu přístroji tak říká. A abych pravdu řek, kapučínovač tady slyšim poprvé v životě . |
||
16.10.2013 22:30 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 673822 No vidíš, to tam původně bylo, ale pak jsem tam nějak slyšel "he" místo "it", otevřel dveře jsem chápal jako "back door". Kolem půlnoci mi to už nemyslí. |
||
16.10.2013 21:28 iq.tiqe | odpovědět | |
16.10.2013 21:16 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 673780 Český korpus třeba kapučínovač nezná, zato espressovač jo (2×). Ale dám tam kapučínovač, je používanější. |
||
16.10.2013 21:09 NewScream | odpovědět | |
reakce na 673776 na to že je to SPECIFICKÉ složité české slovo, neexistující ani náhodou v podobném tvaru v jiném jazyce bych řekl, že 3670 odkazů na kapučínovač je dobré číslo... :o) |
||
16.10.2013 21:08 NewScream | odpovědět | |
reakce na 673769 Jinak přesněji řečeno bych to viděl tak, že v češtine jsou to všechno jen kávovary (pákové a automatické), některé osazené "kapučínovačem" a i tak se jim říká... Takže to bude takový podnázev, ale používaný. Ale je to na tobě :o) ooo) |
||
16.10.2013 21:08 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 673769 No právě že 3670 až tak moc není. Ale změnit to nějak musím, uznávám, že „překapávač“ nezní logicky. |
||
16.10.2013 20:58 NewScream | odpovědět | |
reakce na 673754 A nepoužíváš Google nějakej z Číny? (sranda). Když necháš vyhledat v Googlu "kapučínovač" najde to 3670 odkazů a první odkazy jsou na mraky oficiálních stránek kde ten výraz je... |
||
16.10.2013 20:51 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 673749 Co jsem tak vyčetl z různých e-shopů a stránek o kafi, tak „kávovary“ rozdělují na kávovary a espressa. Ten 2. pojem by se asi dal použít, ale dost by se pletl s espressem jako druhem kávy. Možná espresovač... |
||
16.10.2013 20:44 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 673749 Mně výraz „kapučínovač“ připadal dost umělej a google ho taky moc nezná. Takže říkáš, že to je regulérně používaný výraz? |
||
16.10.2013 20:40 NewScream | odpovědět | |
reakce na 673736 Dík moc za titulky. No já bych ten překapávač (vždy když říkají cappuccino machine) nahradil za "kapučínovač" (ofic. termín). Kapučíno s našlehanou pěnou je luxusnější než překapávač, pod kterým si představí hodně lidí obyč kafe překapávané co mají na policejních stanicích :o). Navíc po něm touží hlavne Caroline, která v sobě stále má touhu po luxusu :o) |
||
16.10.2013 20:20 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 673701 Jasně, ale já jsem perfekcionista. Představ si, že jsi od fochu a narazíš na výrazy, které bys ve své profesi nikdy nepoužil. To rve uši. |
||
16.10.2013 19:56 maerials | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 19:45 ajak400 | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 16:47 alda.ali | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 15:20 WhiteSparkle | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 14:04 iq.tiqe | odpovědět | |
16.10.2013 12:46 Al_Alena | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 10:35 sima20 | odpovědět | |
|
||
16.10.2013 8:26 athoscity | odpovědět | |
|
||
|