2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace (2011) |
||
---|---|---|
Další název | 2/2 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 5 322 Naposledy: 16.9.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 765 274 163 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | 2.Broke.Girls.S02E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION, 2.Broke.Girls.S02E02.HDTV.x264-LOL Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky 2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace ke stažení |
||
2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace
| 765 274 163 B | |
Stáhnout v ZIP | 2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | 2 Broke Girls (sezóna 2) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 28.12.2013 18:35, historii můžete zobrazit |
Historie 2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace |
||
28.12.2013 (CD1) | iq.tiqe | |
28.12.2013 (CD1) | iq.tiqe | |
2.10.2012 (CD1) | iq.tiqe | get damp (thx. studko) |
2.10.2012 (CD1) | iq.tiqe | korekce |
2.10.2012 (CD1) | iq.tiqe | Původní verze |
RECENZE 2 Broke Girls S02E02 And the Pearl Necklace |
||
9.4.2013 21:48 jaro83 | odpovědět | |
|
||
16.1.2013 17:24 SanjiII | odpovědět | |
|
||
7.1.2013 14:27 medigana | odpovědět | |
|
||
10.11.2012 0:19 frozendiablo | odpovědět | |
|
||
13.10.2012 16:40 rejdick | odpovědět | |
|
||
8.10.2012 12:26 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 539473 Jasně, když je víc verzí, tak velikostně může odpovídat je jedna. Takže ostatní verze jsou buď uvedeny v poznámce, a pokud ne, tak je nutnost napřed titulky vyzkoušet, než žádat o přečas na něco, na co sedí. |
||
7.10.2012 18:41 iq.tiqe | odpovědět | |
7.10.2012 15:49 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 540871 To je kolikrát těžký posoudit, jestli nějaký výraz většina lidí zná nebo ne. Já jsem třeba netušil, kdo jsou „Luditté“, tak jsem je (byť ne zrovna přesně) počeštil. |
||
7.10.2012 13:13 remaxik | odpovědět | |
|
||
5.10.2012 21:37 lisceusate | odpovědět | |
|
||
4.10.2012 23:17 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 539928 Díky. Vykání není třeba. K seriálům na addic7ed.com k filmům třeba na subtitleseeker.com (prohledává více webů s titulky) |
||
3.10.2012 22:24 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 539630 Dík za poznámku. Mně se ten překlad nezdál, ale přiznám se, ža na tohle bych nepřišel. Teď už to tam jen nějak napasovat... |
||
3.10.2012 21:22 gormadok | odpovědět | |
Jedna připomínka: to s tím mlékem nebude "když se mi tvář přilepila ke kartonu", ale "když byla na krabici moje fotka" - v USA se dříve na krabice s mlékem tisknuly portréty pohřešovaných osob. |
||
3.10.2012 20:15 DarkCoder | odpovědět | |
|
||
3.10.2012 17:48 maerials | odpovědět | |
|
||
3.10.2012 15:25 laniae | odpovědět | |
|
||
3.10.2012 14:53 calipsso | odpovědět | |
3.10.2012 12:41 genesys | odpovědět | |
|
||
3.10.2012 9:31 iq.tiqe | odpovědět | |
3.10.2012 9:23 Ins-Iris | odpovědět | |
|
||
3.10.2012 7:58 tsevca | odpovědět | |
2.10.2012 23:52 OneOfThatKind | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 23:28 iq.tiqe | odpovědět | |
2.10.2012 23:19 studko | odpovědět | |
reakce na 539360 tak samozrejme najlepšie je pozerať to bez titulkov vôbec alebo s ang. titulkami napr. ja som na to dostal moju segru, tá tiež pozerávala všetko s svk/cze titulkami, postupne ale keď chcela niečo pozerať a titulky neboli tak som jej povedal, však s tými anglickými titulkami to vôbec nie je ťažké, tínedžerské seriály ako vampire diaries, pretty little liars, supernatural, smallville to boli seriály, ktoré sa dajú úplne bez problémov pozerať bez akýchkoľvek titulkov, angličtina je v nich úplne primitívna angličtina, dobrá výslovnosť a jednoduché frázy atď |
||
2.10.2012 23:08 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 539356 Jednou jsem s tím začal, tak nějak válčím... Upřímně řečeno každému kdo umí rozumně anglicky jednoznačně doporučuju ang. titulky – reálie (ty mi v poslední době dost lezou krkem) stejně nepochopí a pochopitelné dvojsmysly vyzní líp v originále. Dabingu se snad nedočkáme, ten by seriál zabil. Nejhorší je, když je v seriálu smích a ty víš, že tam musíš něco napasovat, aby to nevyznělo trapně, ale ono to tam prostě nechce. |
||
2.10.2012 22:58 studko | odpovědět | |
reakce na 539354 máš to fakt ťažké tento seriál, keď pozerá niekto, kto nepozná veci, ktoré sú v USA úplne základné a každodenne používané, tak mu polovica vtipov vôbec nedochádza a titulkovanie je hrôza sama o sebe. neviem si na tomto seriály predstaviť dabing, ale vôbec... |
||
2.10.2012 22:53 iq.tiqe | odpovědět | |
reakce na 539349 Jo, to 3. by mohlo být, dík. S tím vozením za nos – ten cake jsem do toho vůbec tahat nechtěl, dává to smysl i bez něj, jen jsem přesvědčený, že pro takovou "ženu" existuje nějaký slangový (nevulgární) výraz, na který si nemůžu vzpomenout. |
||
2.10.2012 22:47 studko | odpovědět | |
to s tým name brand nechápem ani ja, negooglil som si tú HPV, ale keby to nejako súviselo s tým, že sa strieda veľa partnerov na sex + skôr choroba u mužov alebo čo, tipol by som to ako brand = Russel Brand ( ten bol známy priateľkami na jednu noc) a ďalej je tam ten just got a little damp - max myslí, aká je vzrušená a natešená, že ide za tou stewardovou, pravdepodobne to bude niečo v zmysle --> už sa neviem dočkať až tam budeme; až sa s ňou stretneme__ čiže by som to dal, že od toho vzrušenia si cvrkla--> "Trocha som si cvrkla." |
||
2.10.2012 22:43 dzíbelko | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 22:20 lenulilinka | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 21:40 litomericak | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 21:23 dodo.watt | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 21:14 odedfehr | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 21:08 iq.tiqe | odpovědět | |
2.10.2012 21:06 alda.ali | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 20:57 calipsso | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 20:51 calipsso | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 20:18 khaleesi | odpovědět | |
|
||
|