1
00:00:01,408 --> 00:00:05,783
Dneska vás budu obsluhovat já,
protože moje máma chlastá.

2
00:00:05,983 --> 00:00:07,060
Potřebujem vteřinku.

3
00:00:07,061 --> 00:00:09,229
Budu štědrá, dám vám dvě.

4
00:00:10,445 --> 00:00:13,225
A pak mi povídá: "Holka,
máš divnou vaginu."

5
00:00:13,226 --> 00:00:14,300
Holka, to je ujetý.

6
00:00:14,301 --> 00:00:17,113
To neni pravda,
máš úžasnou vaginu.

7
00:00:17,313 --> 00:00:18,516
Tak jo, už můžem.

8
00:00:18,517 --> 00:00:20,815
Teď zas já potřebuju vteřinku.

9
00:00:21,015 --> 00:00:22,158
A je to.

10
00:00:22,159 --> 00:00:23,655
Už to nemůžu říkat.

11
00:00:23,656 --> 00:00:25,321
Vagina je mainstream.

12
00:00:25,521 --> 00:00:28,393
Co přijde dál?
Oblečení z Targetu?

13
00:00:29,174 --> 00:00:30,725
Max, to mě mrzí.

14
00:00:30,732 --> 00:00:32,401
Je to tvůj oblíbený výraz.

15
00:00:32,402 --> 00:00:35,309
A má oblíbená část těla.
A teď to vyslovuje kdekdo.

16
00:00:35,310 --> 00:00:36,811
Tak jí můžeme říkat jinak.

17
00:00:36,812 --> 00:00:38,992
Nějak hezky. Třeba sušenka.

18
00:00:39,192 --> 00:00:40,489
Jo, to zní dobře,

19
00:00:40,490 --> 00:00:45,061
dokud nepotkáš partu skautek,
co prodávají svý sušenky na ulici.

20
00:00:45,261 --> 00:00:48,576
Ale něco vybrat musíme,
protože vaginy jsou všude.

21
00:00:48,577 --> 00:00:49,893
Kde?

22
00:00:51,714 --> 00:00:56,468
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S02E02</font>
<font color=#FFFA17>And the Pearl Necklace</font>
(a perlový náhrdelník)

23
00:00:56,469 --> 00:01:04,093
překlad a časování
........