Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S04E24 S04E24 2007 2044 CZ bakeLit
Guin Saga S01E24 S01E24 2009 22 CZ kolcak
NCIS: Los Angeles S02E24 Familia
S02E24 2011 81 CZ Mat0
Modern Family S02E24 S02E24 2011 3082 CZ Martanasd
Rules of Engagement S05E24 - The Last of the Red Hat Lovers
S05E24 2011 322 SK janakulka
The Secret Life of The American Teenager S03E24
S03E24 2008 497 CZ Spectr
NCIS S08E24 S08E24 2003 63 SK Anonymní
24 S06E24 S06E24 2007 269 CZ gogo369
24 S06E23 S06E23 2007 266 CZ gogo369
24 S06E22 S06E22 2007 235 CZ gogo369
24 S06E21 S06E21 2007 258 CZ gogo369
24 S06E20 S06E20 2007 256 CZ gogo369
24 S06E19 S06E19 2007 245 CZ gogo369
24 S06E12 S06E12 2007 296 CZ gogo369
24 S06E11 S06E11 2007 276 CZ gogo369
24 S06E10 S06E10 2007 275 CZ gogo369
24 S06E09 S06E09 2007 277 CZ gogo369
24 S06E08 S06E08 2007 295 CZ gogo369
24 S06E07 S06E07 2007 305 CZ gogo369
24 S06E06 S06E06 2007 246 CZ gogo369
24 S06E05 S06E05 2007 280 CZ gogo369
Stargate Universe Kino 24 S01E24 2009 92 CZ vuginek
Mike and Molly S01E24 S01E24 2010 356 CZ Anonymní
8 Simple Rules S01E24 S01E24 2002 40 CZ T.E.O.N.A.S
8 Simple Rules S01E24 S01E24 2002 54 CZ T.E.O.N.A.S
Friends S06E24-25 S06E24 0000 830 CZ allyska
Dragon Ball Z - 124   1989 38 CZ Ne4um
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E24
S01E24 2011 448 CZ Clerick
The Simpsons S06E24 S06E24 1989 16 CZ kolcak
The Simpsons S06E24 S06E24 1989 66 CZ kolcak
The Avengers: Earth's Mightiest Heroes S01E24
S01E24 2010 179 CZ kolcak
Chuck S04E24 S04E24 2007 165 CZ sabog
Futurama S06E24 S06E24 1999 6180 CZ bakeLit
Nothing to Declare   2010 382 SK jvps
Nothing to Declare   2010 710 SK SK-SpEedy
The Big Bang Theory S04E24 S04E24 2007 1136 CZ kolcak
3rd Rock From the Sun S03E24 S03E24 1998 106 CZ MartyG
In Treatment S03E24 S03E24 2008 315 CZ flakacka
Cougar Town S01E24 S01E24 2009 194 CZ kolcak
Sonar no cuesta nada   2006 17 CZ JakubZeZ
The Big Bang Theory S04E24 S04E24 2007 1626 CZ iq.tiqe
Mike and Molly S01E24 S01E24 2010 48 CZ Anonymní
Friends S07E23-24 S07E23 0000 623 CZ allyska
How I Met Your Mother S05E24 S05E24 2010 1005 CZ Jingspiral
Modern Family S02E24 S02E24 2009 993 CZ BugHer0
Deadline: Sirf 24 Ghante   2006 22 CZ leo4442
My Grandmother Ironed the King's Shirts
  2001 13 CZ sasacz
Criminal Minds S06E24 S06E24 2005 64 CZ Anonymní
The League S02E02 - Bro-Lo El Cuñado
S02E02 2009 479 CZ sajmae
Futurama S06E24 S06E24 1999 372 CZ s4m.f1sher

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur