Your Highness (2011)

Your Highness Další název

Princ a pruďas

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 11 552 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 258 244 380 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Your Highness (2011) DVDRip XviD-MAXSPEED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Sedí na:
Your Highness (2011) DVDRip XviD-MAXSPEED
Případné úpravy provedu sám či po dohodě.
IMDB.com

Titulky Your Highness ke stažení

Your Highness
1 258 244 380 B
Stáhnout v ZIP Your Highness
titulky byly aktualizovány, naposled 28.7.2011 13:04, historii můžete zobrazit

Historie Your Highness

28.7.2011 (CD1) urotundy@cbox.cz Oprava del iq.tiqe.
28.7.2011 (CD1) urotundy@cbox.cz  
27.7.2011 (CD1) urotundy@cbox.cz Oprava časování.
27.7.2011 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Your Highness

13.1.2019 20:25 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
22.4.2012 2:54 Nayo odpovědět
bez fotografie
DANKESCHONE
24.1.2012 8:40 tvolf odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosim precasovat na 25fps verzi "Your.Highness.2011.Theatrical.Cut.DVDRip.XviD-EXViD". Slo by to? Diky.
28.10.2011 22:39 puce odpovědět
bez fotografie
Díky, naprosto parádní :-)
1.10.2011 21:21 pepe785 odpovědět
bez fotografie
diky
8.8.2011 15:18 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
6.8.2011 12:59 zizen Prémiový uživatel odpovědět
Dík
1.8.2011 21:29 vorelos odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
1.8.2011 13:34 Garrdenzitty odpovědět
Děkuji mnohokrát :-) :-D
31.7.2011 14:23 michello93 odpovědět
bez fotografie
díky:-)
29.7.2011 19:45 snupko 13 odpovědět
bez fotografie
vďaka...sedia aj na verziu Your Highness {2011} DVDRIP. Jaybob
28.7.2011 17:09 Breedik odpovědět
bez fotografie
DÍK
uploader28.7.2011 11:19 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 388991


Nemáš zač. Oproti BluRay tam není před koncem jedna věta a to byl ten problém.
28.7.2011 11:18 paja.jelinek odpovědět
bez fotografie
Diky moc, ted je to dokonale
28.7.2011 10:11 Manthanadorr odpovědět
bez fotografie
Diky
28.7.2011 10:03 sedlinho odpovědět
bez fotografie
Diky
28.7.2011 9:09 paja.jelinek odpovědět
bez fotografie
Ahoj, diky za titulky. Mozna by to ale chtelo jeste trochu precasovat, titulky totiz postupne predbihaji (Your Highness 2011 DVDRip XviD MAXSPEED).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem