Younger S04E09 (2015)

Younger S04E09 Další název

  4/9

Uložil
Gavreel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.8.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 309 Naposledy: 4.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 120 337 612 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Younger.S04E09.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
je tu opět další díl našeho seriálu, tak doufám, že si jej užijete!
dneska jsou titulky trochu nahonem, jelikož budu zbytek týdne pryč a nechtěla jsem vás nechat čekat.. tak doufám, že se to příliš nepodepsalo na kvalitě :-)

díky za všechny komentáře, jste zlatí :-)
G.
IMDB.com

Titulky Younger S04E09 ke stažení

Younger S04E09
120 337 612 B
Stáhnout v ZIP Younger S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Younger (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Younger S04E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Younger S04E09

uploader16.9.2017 20:57 Gavreel odpovědět

reakce na 1094678


pokud by se však titulky neobjevily, jsem ochotná je udělat.. :-)
uploader16.9.2017 20:56 Gavreel odpovědět

reakce na 1094678


jelikož nás dělalo titulky víc, rozhodla jsem se přenechat to zbylým překladatelkám/překladatelům.. titulky vždy dávají na ednu, poté prý i sem..
16.9.2017 3:28 lubo200 odpovědět
dalej nepokračuješ?
26.8.2017 15:14 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
26.8.2017 0:51 aja23 odpovědět
bez fotografie
Super:-)
25.8.2017 20:03 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
25.8.2017 17:15 IVETA8 odpovědět
bez fotografie
DÍKY
25.8.2017 13:10 foruska odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
25.8.2017 11:40 natali172 odpovědět
bez fotografie
ďakujem:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?