Younger S01E02 (2015)

Younger S01E02 Další název

Liza Sows Her Oates 1/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 4.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 984 Naposledy: 23.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 221 663 219 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Younger.S01E02.WEBRip.x264-TM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.
Titulky jsou vždy první na stránkách www.serialzone.cz

Veškeré připomínky mi prosím pište sem.

Užijte si díl :-)
IMDB.com

Titulky Younger S01E02 ke stažení

Younger S01E02
221 663 219 B
Stáhnout v ZIP Younger S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Younger (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.4.2015 18:25, historii můžete zobrazit

Historie Younger S01E02

16.4.2015 (CD1) anonymní  
4.4.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE Younger S01E02

16.8.2017 18:04 Arey odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?