Yes Man (2008)

Yes Man Další název

 

Uložil
M.a.r.t.y Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 18 406 Naposledy: 26.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 578 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DASH, FxM, DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Rain_King
"Casovani ostatnich verzi necham na ostatnich."
Načasoval Marty
IMDB.com

Trailer Yes Man

Titulky Yes Man ke stažení

Yes Man
731 578 368 B
Stáhnout v ZIP Yes Man

Historie Yes Man

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yes Man

25.12.2013 23:09 svaaca odpovědět
bez fotografie
děkujuuu!))
14.10.2011 18:08 walty odpovědět
bez fotografie
thank you...
22.5.2009 23:25 toky odpovědět
bez fotografie
diky :-)
21.4.2009 23:12 Copenhague odpovědět
bez fotografie
sry za ten předchozi coment...uvedomil jsem si že to přeložil někdo jiný!
21.4.2009 23:11 Copenhague odpovědět
bez fotografie
Pro verzi Fxm sedí perfektně-Chválim za perfektní načasování!Tohle je kvalitní práce!
21.4.2009 23:08 Copenhague odpovědět
bez fotografie
Výborně!Chválim jak za špičkovej překlad z odposlechu,tak samozřejmě i za perfektní načasování!Tohle je kvalitní práce!
13.4.2009 15:55 zelisko odpovědět
bez fotografie
Díky moc
28.3.2009 13:45 D4rQ odpovědět
bez fotografie
konECNE omfg sem nasel ty prave funkcni boze at ostatni smazou v tom se neda vyznat diky moc uz nemusim konecne zkouset jednu hnojarnu za druhou ^^
26.3.2009 20:31 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji .
26.3.2009 17:19 fivebyfive odpovědět
Keď idú titulky popredu, horšie sa sleduje dej... Jednoducho pozerám film a keď niečo začnú hovoriť tak pohľadom skĺznem trochu nižšie a čítam, alebo ak rozumiem tak ani netreba... Ale naopak, ak som niečomu nerozumel a titulky už zmizli - mám smolu... Jednoducho ak človek začne čítať až keď začne niekto hovoriť (opačne je to divné), nie vždy to takto musí stihnúť... Tam by to oneskorenie (povedzme o 0,1s) pomohlo...
Ale ako píšeš - "kazdy ma jine naroky"...
Inak ja si nesťažujem, ja nemám problém si to načasovať tak, ako to vyhovuje mne - len som chcel na to upozorniť...
26.3.2009 16:02 hermanj odpovědět
bez fotografie
perfekt, díky moc.
26.3.2009 14:11 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Na Yes.Man.720p.Bluray.x264-SEPTiC je třeba posunout o +1000ms. Děkuji za title.
uploader26.3.2009 13:48 M.a.r.t.y odpovědět
fivebyfive: Kdyz je to driv, tak to jeste neni tak hrozne jako pozdeji. No... kazdy ma jine naroky :-)
26.3.2009 13:10 X-Mac odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce :-)
5by5 : .... není Ti to blbý ?
26.3.2009 12:52 fivebyfive odpovědět
Nie, nie... určite mám DASH... Ja proste iba nemám rád keď sa mi titulky objavia skôr ako niekto začne hovoriť - aj keď je to, ako v tomto prípade iba tých pár (2-3) desatiniek sekundy...
Inak ale všetko ok...
uploader26.3.2009 9:06 M.a.r.t.y odpovědět
fivebyfive: To nevim. Mozna mas Fxm ci co. Casovano to bylo primarne na DASH, kde to sedi jako prdel na hajzlu :-)
26.3.2009 7:29 fivebyfive odpovědět
M.a.r.t.y, prečo mi tvoje titulky idú vždy popredu? (rečnícka otázka...) Odporúčam spozdiť o 3 desatiny...
25.3.2009 22:49 pilicek odpovědět
bez fotografie
tak titulky sedi perfektne i na verzi Yes.Man.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE diik
25.3.2009 22:28 pilicek odpovědět
bez fotografie
doufam ze tu brzy budou na verzi od Devise :P
25.3.2009 21:36 Max odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.3.2009 19:20 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky!
25.3.2009 18:05 Kralda odpovědět
bez fotografie
Marty be měl dělat veškeré titulky :-)
25.3.2009 16:00 Ghull odpovědět
bez fotografie
luxusni pracicka Mr. Marty :-)
25.3.2009 13:56 aaa000 odpovědět
bez fotografie
bud ei sync na 2cd verzi? Yes Man DVDRip XviD-GsK
25.3.2009 12:39 shane.ace odpovědět
bez fotografie
sedí i na Yes.Man.2008.DvDRip-FxM,díky moc;-)
25.3.2009 9:26 bambus100 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.3.2009 8:58 nokra odpovědět
bez fotografie
spica :-)
25.3.2009 3:26 sony932 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne!
25.3.2009 1:52 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
25.3.2009 1:21 stigott odpovědět
bez fotografie
vdaka moc, vyborna praca...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?