Wu-Tang: An American Saga S01E03 (2019)

Wu-Tang: An American Saga S01E03 Další název

  1/3

Uložil
Parzival Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 558 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wu-Tang.An.American.Saga.S01E03.WEBRip.X264-PHENOMENAL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Parzival a Kenobe
Sedí na všechny WEB verze o délce 47:42.
Poděkování či hlas jistě potěší. Pokud naleznete nějaké chyby nebo nepřesnosti v překladu, neváhejte se ozvat a já je v nejbližší době opravím.

Užijte si díl!

Dodatečné info:
Finální verze 13.02.2020
Doplněn překlad úvodní části+ chybějící rap.
Opraveny a upraveny některé překlady + časování a i chyby a překlepy.
Postupně budu upravovat i další díly.
IMDB.com

Trailer Wu-Tang: An American Saga S01E03

Titulky Wu-Tang: An American Saga S01E03 ke stažení

Wu-Tang: An American Saga S01E03
Stáhnout v ZIP Wu-Tang: An American Saga S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wu-Tang: An American Saga (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.2.2020 12:15, historii můžete zobrazit

Historie Wu-Tang: An American Saga S01E03

13.2.2020 (CD1) Parzival  
8.10.2019 (CD1) Parzival Původní verze

RECENZE Wu-Tang: An American Saga S01E03

13.2.2020 8:58 Nih odpovědět

reakce na 1318111


Pretože by to trvalo dlhšie. ;-)
13.2.2020 2:08 Kenobe odpovědět

reakce na 1318101


Proč to neuděláš sám?
12.2.2020 22:11 Nih odpovědět
Parzival: Budeš prekladať ten jeden rap, čo zvýšil v tejto epizóde aj E05?
15.10.2019 12:27 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.10.2019 10:15 icathan odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
11.10.2019 9:43 Merfos odpovědět
bez fotografie
Bomba díky těším se na překlad dalších částí
10.10.2019 15:26 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
10.10.2019 0:45 zandera odpovědět

reakce na 1283545


Hele, v dalších dílech by ti v případě neprelozeni rapu chyběly souvislosti.
9.10.2019 22:36 stavbarstavbar odpovědět
bez fotografie
Diky super
9.10.2019 19:53 cidli odpovědět
bez fotografie
díky dík

uploader9.10.2019 11:19 Parzival odpovědět
Ano, důležité texty již překládat budeme. :-)
9.10.2019 7:12 Killerone odpovědět
bez fotografie
Diky
9.10.2019 4:06 Lactos11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1283426


ah ve třetím díle už je přeložený text co repujou super práce
9.10.2019 2:30 Lactos11 odpovědět
bez fotografie
dík za titulky nemohl bys i překládat text pls bylo by to lepší , jak začnou repovat a je to AJ není to ono
9.10.2019 0:15 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS