Wu-Tang: An American Saga S01E01 (2019)

Wu-Tang: An American Saga S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 135 Naposledy: 23.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wu-Tang.An.American.Saga.S01E01.iNTERNAL.2160p.WEB.h265-NiXON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Všetky epizódy som prekladal z českých titulkov :-)
Sedí na všetky ripy (dĺžka: 59:52) :-D
IMDB.com

Trailer Wu-Tang: An American Saga S01E01

Titulky Wu-Tang: An American Saga S01E01 ke stažení

Wu-Tang: An American Saga S01E01
Stáhnout v ZIP Wu-Tang: An American Saga S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wu-Tang: An American Saga (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2020 14:10, historii můžete zobrazit

Historie Wu-Tang: An American Saga S01E01

8.4.2020 (CD1) Nih pridané kurzívy tam kde sa rapuje, upravené slovo negr na neger a ďalšie malé úpravy prekladu. ešte budem robiť nejaké úpravy
7.1.2020 (CD1) Nih Opravené preklepy, snáď to už bude lepšie.
Keby niečo, napíšte do komentára.
Za dobré komentáre, poďakovania, či dokonca hlasy budem rád.
Užite si to!
16.11.2019 (CD1) Nih Opravený zlý CZ preklad vety Hleď si svého. Nie "hľaď si svojho", ale "hľadaj si svoje" (upravené CTRL a H)
17.10.2019 (CD1) Nih Doplnené rapované časti
15.10.2019 (CD1) Nih Původní verze

RECENZE Wu-Tang: An American Saga S01E01

26.6.2021 18:07 Sumienka odpovědět
Okay, nakoľko nevidím na premium webe nahraté (ale ešte nepreklopené titulky), tak som si toho nebol vedomý.
Ďakujem za upozornenie
uploader31.3.2020 16:42 Nih odpovědět
Niekto ukradol pred 5 mesiacmi moje titulky s tým, že ich zavesil na opensubtitles. Tam to má dokopy 170 stiahnutí, tu to má len 78. Napísal som, nech to odstránia, ale aj keby ich nezmazali z opensub..., tak aj tak dobré, pretože tam sa dostala neupdatovaná verzia s preklepmi, tu je už skoro 3 mesiace nahodené update. Preto odporúčam sťahovať tieto. :-) A ešte o týždeň nahodím celkovú úpravu prekladu a časovania podľa najnovších českých. Takže odporúčam sťahovať z tade. :-)
uploader12.1.2020 20:29 Nih odpovědět

reakce na 1309993


Ale samozrejme poďakovanie veľmi poteší aj mne.
uploader12.1.2020 20:28 Nih odpovědět

reakce na 1309988


Nemáš za čo, ale hlavné poďakovanie patrí Kenobe, on to prekladal z angličtiny, ja som len preložil do slovenského jazyka :-).
12.1.2020 20:17 Skinwalker1 odpovědět
Ďakujem veľmi pekne za čas aj ochotu :-).
uploader7.1.2020 21:22 Nih odpovědět

reakce na 1308668


Nahral som opravnú verziu, tak to snáď bude lepšie.
Na stiahnutie to bude až o 23:00, keďže si to musí počkať na prenos, zatiaľ na stiahnutie len s preklepmi.
uploader7.1.2020 9:12 Nih odpovědět

reakce na 1308668


Pozriem sa na to.
6.1.2020 22:23 ultra69 odpovědět
bez fotografie
velmi vela preklepov, tazko sa to pozera..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS