Wreck-It Ralph (2012) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | Raubíř Ralf |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 659 Naposledy: 21.3.2025 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 735 120 266 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | Wreck-It.Ralph.2012.DVDRip.XviD-RiPS Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Wreck-It Ralph ke stažení |
||
Wreck-It Ralph
| 735 120 266 B | |
Stáhnout v ZIP | Wreck-It Ralph | |
titulky byly aktualizovány, naposled 18.2.2013 16:42, historii můžete zobrazit |
Historie Wreck-It Ralph |
||
18.2.2013 (CD1) | sagittario | Úpravy by MartinezZ.cz |
16.2.2013 (CD1) | sagittario | Přípomínky od iq.tiqe a urotundy@cbox.cz |
13.2.2013 (CD1) | sagittario | Původní verze |
RECENZE Wreck-It Ralph |
||
15.2.2013 19:41 urotundy@cbox.cz ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na sagittario Chápu, ale než uděláš korekci, uvidí to 99% lidí s těmahle. A navíc to publikuješ i na dalším serveru s titulkami. Bylo by prima, aby sis ten čas našel co nejdříve anebo alespoň opravil ty slovenské zbytky atd... |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na urotundy@cbox.cz Čau, díky za upozornění na ty chyby a určitě mám v plánu udělat celkovou korekci, jen si na to potřebuju najít trochu víc času, abych to zároveň projel s EN subpackem. |
||
15.2.2013 19:06 urotundy@cbox.cz ![]() |
odpovědět | |
![]() 5 00:00:57,681 --> 00:01:01,980 s<i>A jsem trošku temperamentní.</i> Hej, přesunuli jste můj pařez! (Navíc S) 6 00:01:03,002 --> 00:01:07,741 <i>Popravdě, dost snadno se naštvu. Nebudu lhát.</i> 9 00:01:14,419 --> 00:01:16,463 <i>Profesionálně.</i> Já to zničím! 24 00:01:59,486 --> 00:02:01,717 <i>Na to musím říct: Ha!</i> (nebo za to, jak říkám "HA"! 28 00:02:10,398 --> 00:02:14,614 <i>a viděl jsem spoustu her přijít a odejít. Celkem smutné.</i> 39 00:03:05,967 --> 00:03:09,933 <i>Možná bych se tak necítil, kdyby se věci změnily po práci.</i> 43 00:03:21,912 --> 00:03:24,750 <i>Oni jdou k sobě domů, já zase k sobě,</i> 48 00:03:39,993 --> 00:03:42,239 <i>A tomu říkám domov.</i> 54 00:04:02,271 --> 00:04:06,532 <i>když vidím Felixe tam nahoře, jak ho plácají po zádech,</i> 65 00:04:39,004 --> 00:04:43,136 Když jsem byl na tom nejhůř, drtil jsem lidské lebky svými stehny 67 00:04:46,099 --> 00:04:49,145 A řekl jsem si. Proč musíš být tak zlý, Zangiefe? 72 00:05:00,875 --> 00:05:03,254 A řekl jsem. Zangiefe, ty jsi záporák, 84 00:05:41,196 --> 00:05:45,536 Myslím, že to má co dělat s tím, že… 91 00:06:09,425 --> 00:06:13,056 Turbo? Ne, nestane se ze mě Turbo. No tak, chlapi! 93 00:06:15,059 --> 00:06:17,896 Nebo medaili, nebo kousek koláče jednou za čas? 97 00:06:27,290 --> 00:06:30,586 tím dřív se tvoje hra a tvůj život stanou lepšími. Je to hezkej animák, tak je škoda, aby tvé titulky taky nebyly dobré. |
||
14.2.2013 21:47 njorl ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
13.2.2013 19:47 anakyn33 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
13.2.2013 18:51 crazyxx ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
||
13.2.2013 18:27 3RA ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
13.2.2013 17:43 X-Mac ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|