Without Evidence (1995)

Without Evidence Další název

Bez důkazů

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.4.2019 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 Naposledy: 26.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 973 055 768 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Without.Evidence.1995.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Titulky Without Evidence ke stažení

Without Evidence
1 973 055 768 B
Stáhnout v ZIP Without Evidence

Historie Without Evidence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Without Evidence

23.4.2019 17:08 Lacike odpovědět

reakce na 1245582


Niektore filmy si titulky nezasluzia. Staci dabing. ;-)
uploader23.4.2019 15:10 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245517


Mně přijde, že seš retardovanej. Tohle není poprvé, kam tuhle kokotinu píšeš. Koho proboha zajímá, že je ten film v dabingu? Tohle je stránka, kam se nahrávají titulky. Došlo ti to? Asi ne.
23.4.2019 7:50 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1245522


Moje řeč. A také jsou lidé, kteří mají třeba problémy se sluchem a pro ty jsou ty titulky k nezaplacení. Jsou však i Bohužel lidé, kteří jsou sebestřední a neustále se ptají: K čemu?
23.4.2019 6:58 mozog Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1245517


su ludia ktori ´miluju´ dabing. original s titulkami je urcite lepsi
23.4.2019 5:20 pseudomagick odpovědět
K čemu titulky,když se tento film dá stáhnout v českém dabingu? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D