Watchmen (2009)

Watchmen Další název

Strážcovia

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2019 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 680 Naposledy: 24.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 796 126 430 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Watchmen.2009.Ultimate.Cut.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TITULKY: https://www.titulky.com/Watchmen-144245.htm od "shyster" upravené na Ultimate.Cut.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
IMDB.com

Titulky Watchmen ke stažení

Watchmen
2 796 126 430 B
Stáhnout v ZIP Watchmen

Historie Watchmen

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Watchmen

11.7.2025 10:29 robkovac odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, sedia aj na Watchmen.Ultimate.Cut.2009.1080p.BrRip.x264.YIFY
26.7.2022 16:46 olapp odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Watchmen.2009.Ultimate.Cut..VC-1.ReMuX.TrueHD.5.1-R2D2 Dakujem!
28.3.2021 13:11 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
22.9.2020 15:21 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-):-):-):-):-)
13.1.2020 19:53 avercak odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, sedí na rls Watchmen 2009 Ultimate Cut 1080p BluRay x264-CINEFIL
4.1.2020 13:29 OKKO Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
-500ms a sedí i na Watchmen.2009.The.Ultimate.Cut.MULTi.COMPLETE.UHD.BLURAY-MONUMENT, díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem