Warehouse 13 S01E11 (2009)

Warehouse 13 S01E11 Další název

Breakdown 1/11

Uložil
bez fotografie
NoWQa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.9.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 716 Naposledy: 16.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 678 486 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E11.Breakdown.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování: Drekorian & NoWQa

wwww.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E11 ke stažení

Warehouse 13 S01E11
366 678 486 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Warehouse 13 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.9.2009 7:01, historii můžete zobrazit

Historie Warehouse 13 S01E11

17.9.2009 (CD1) NoWQa Opravené řádky
10.9.2009 (CD1) NoWQa Po korekcích
10.9.2009 (CD1) NoWQa Původní verze

RECENZE Warehouse 13 S01E11

12.9.2009 21:15 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
asbest stahuj si odsud a serialzone vynech.
12.9.2009 17:23 srab odpovědět
bez fotografie
Takže NoWQa mě požádal ať Vám to přečasuju na 720p, sic to nesleduji, vyhověl jsem a až to admin schválí enjoy:-)
10.9.2009 20:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
assbest: raději pomaleji než ukvapeně a šité horkou jehlou...
uploader10.9.2009 20:46 NoWQa odpovědět
bez fotografie
Ještě se jede korekce...zapomněl jsem na jednu část:-D
sorry
10.9.2009 20:42 assbest odpovědět
bez fotografie
THX
na serialzone pomalejc nez tady :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66