Warehouse 13 S01E05 (2009)

Warehouse 13 S01E05 Další název

Skladiště 13 1/5

Uložil
coud Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 343 Naposledy: 14.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 858 240 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Warehouse.13.S01E05.Claudia.HDTV.XviD-FQM.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časování z anglických titulků.

Jsou to mé první titulky, tak prosím o shovívavost :-) Překlad by měl být v pořádku, případné překlepy z brklosti prosím omluvte :-)
IMDB.com

Titulky Warehouse 13 S01E05 ke stažení

Warehouse 13 S01E05
366 858 240 B
Stáhnout v ZIP Warehouse 13 S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Warehouse 13 S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warehouse 13 S01E05

31.7.2009 13:00 lucy_nka13 odpovědět
bez fotografie
vdaka
30.7.2009 14:48 Shawn15 odpovědět
bez fotografie
Na čo to prekladáš, ak to už prekladá niekto iný od 1. časti.
30.7.2009 14:16 Majdik odpovědět
bez fotografie
Díkes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!