Vinyl S01E03 (2016)

Vinyl S01E03 Další název

Vinyl 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 29.2.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 339 Naposledy: 28.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 591 987 397 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vinyl.S01E03.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja.
IMDB.com

Titulky Vinyl S01E03 ke stažení

Vinyl S01E03
591 987 397 B
Stáhnout v ZIP Vinyl S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vinyl (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.2.2016 20:11, historii můžete zobrazit

Historie Vinyl S01E03

29.2.2016 (CD1) anonymní Fixnuté časovanie v 17. min.
29.2.2016 (CD1)   Původní verze

RECENZE Vinyl S01E03

2.4.2016 12:48 tomsonko odpovědět
bez fotografie
Diky!
14.3.2016 8:32 bodlina30 odpovědět
bez fotografie
díky
10.3.2016 21:12 dzadek odpovědět
bez fotografie
dakujem!
6.3.2016 20:32 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
4.3.2016 14:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2016 14:08 crzygeek odpovědět
bez fotografie
Díky))
1.3.2016 13:33 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.3.2016 13:20 millanno odpovědět
bez fotografie
thx
29.2.2016 22:45 DDoctor odpovědět
bez fotografie
Thanks!

\m/ >_< \m/
29.2.2016 19:36 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.2.2016 18:04 4ceratops odpovědět
bez fotografie

reakce na 4ceratops


Vlastne som tú úpravu spichol. Pevne dúfam, že iné úseky už nie sú problematické. Titule s opraveným časovaním sú v prílohe. Ešte raz vďaka.

příloha Vinyl.S01E03.HDTV.x264-KILLERS.CZ.srt
29.2.2016 17:42 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Vďaka za všetku Tvoju námahu. Tiež sa pripájam s prosbou o opravu časovania v úseku cca od 17:40 do 18:50.
29.2.2016 15:25 theVP odpovědět
bez fotografie
Taky se přidám s prosbou o korekci, po 18. minutě se hodně zpožďují. Vinyl.S01E03.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
29.2.2016 14:45 ren123 odpovědět
bez fotografie
někde po 18 minutě se ti to totálně pokakalo :-(
29.2.2016 13:42 franis11 odpovědět
bez fotografie
díky
29.2.2016 13:39 easytarget odpovědět
bez fotografie
muzu poprosit o korekci,po 18:30 se titulky zpozduji.diky moc
29.2.2016 13:30 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.2.2016 13:12 easytarget odpovědět
bez fotografie
souhlas rychlej jak blesk
29.2.2016 12:03 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky !
29.2.2016 11:09 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
29.2.2016 10:06 radek1svec odpovědět
bez fotografie

reakce na cernypetricek


Díky!
29.2.2016 9:04 cernypetricek odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!Nie su anglicke titulky
    Moc moc moc prosím o překlad, ten AI překlad je příšernej :(
    Moc prosím o překlad, s přítelem se na film těšíme už několik měsíců od traileru, a moc rádi bychom
    Děkuji moc.doplnek je stale na githubuDíky.
    Nevie prosim niekto ako dostat doplnok titulky.com do Kodi?Na Githube je odkaz nefunkcny a ani AI ne
    Neighborhood Watch 2025 - film na websharĎakujem :-)
    The.Accountant.2.1080p.WebRip.Read.Note.x264.COLLECTiVE
    co 3. řada? Předchozí byly velmi dobrý8. díl stále není schválen.Prosím o titulky, děkuji.
    Třeba Havoc.2025.2160p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HEVC-DUMDIDIDUM.
    Vyšla vůbec 2160p verze?
    Tak jsem se i zasmál, ještě k tomu jiný film! Krucinál, to by byla ale pěkná facha, ten přečas! :-D
    :))))
    Havoc z roku 2005 je hlavně úplně jiný film...
    Dodávám Nih uvádí, že titulky dělal na Havoc.2025.1080p.WEB.H264-ETHEL, která čekají na schválení.
    Určitě bych si (ani ve snu) nedovolil požadavek tyger2 sebeméně znevažovat, navíc mi do toho nic nen
    Nejsou. Titulky jsou dostupné na Amazon Prime Video v rámci PBS Masterpiece předplatného.
    Fog.Of.War.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1
    Poprosim na Havoc.2005.1080p.BluRay.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265[TGx]. Dakujem
    Sankt Maik / St. Maik - na AppleTV sú údajne nejaké titulky, ale vôbec netuším ako na to a asi bude
    Už je YTS verze... prosím o překlad.idem na to, na striedačku s The Irrational
    Paráda díky , jako anglicky se domluvim , ale jak mluví T.H. tady , tak chytám max každé 3-4 slovo ,
    Díky za info. Polsky umím dobře, takže můžu koukat.