Vikings S01E06 (2013)

Vikings S01E06 Další název

Vikings S01E06 - Burial of the Dead 1/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.4.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 692 Naposledy: 30.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 907 967 388 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv
Korekce a přečas: DENERICK
_____________________________________________________________
www.NeXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S01E06

Titulky Vikings S01E06 ke stažení

Vikings S01E06
1 907 967 388 B
Stáhnout v ZIP Vikings S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vikings S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S01E06

9.6.2016 10:08 lidkakub odpovědět
bez fotografie
Díky. Jsi dobrý!
27.7.2015 17:41 baltazar88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedia aj na vikings.s01e06.burial.of.the.dead.720p.web.dl.x264.sujaidr.mkv
5.12.2014 10:30 realjunk odpovědět
bez fotografie
diky
23.4.2014 0:01 cvako odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.5.2013 15:48 Stareček odpovědět
bez fotografie
pekne dakujem super titulky
29.4.2013 13:07 klaudie1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky sedí na 1080 super
12.4.2013 17:09 2escort odpovědět
bez fotografie
Díky
10.4.2013 17:47 mamutsel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.4.2013 20:26 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
...tankescheeen :-)
9.4.2013 18:37 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
9.4.2013 15:05 rogar odpovědět
bez fotografie
dík
9.4.2013 10:58 sphinxx odpovědět
bez fotografie
borče
8.4.2013 22:37 SVKaka odpovědět
bez fotografie
diky kamo.
8.4.2013 22:08 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
8.4.2013 21:23 kisch odpovědět
díky
8.4.2013 21:13 Peanut225 odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce.
8.4.2013 20:47 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)