Vice Principals S02E07 (2016)

Vice Principals S02E07 Další název

Boj o ředitelnu S02E07 2/7

UložilAnonymní uživateluloženo: 30.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 286 Naposledy: 23.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 112 867 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro vice.principals.s02e07.web.h264-convoy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Vice.Principals.S02E07.WEBRip.x264-RARBG
Vice.Principals.S02E07.720p.WEB.h264-CONVOY
Vice.Principals.S02E07.1080p.WEB.h264-CONVOY
IMDB.com

Titulky Vice Principals S02E07 ke stažení

Vice Principals S02E07
244 112 867 B
Stáhnout v ZIP Vice Principals S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vice Principals (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vice Principals S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vice Principals S02E07

5.11.2017 7:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2017 20:01 fred01 odpovědět
bez fotografie
dekuji za vsechny title vod zdroje
31.10.2017 10:33 lukask95 odpovědět
bez fotografie
nech sa ti boh odvdaci na detoch :-D
31.10.2017 8:49 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
31.10.2017 0:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)