Verdens verste menneske (2021)

Verdens verste menneske Další název

The Worst Person in the World; Najhorší človek na svete

Uložil
desade Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 619 Naposledy: 11.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Worst.Person.In.The.World.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z eng titulkov, korekcie z nórskych tit., vlastné časovanie.

Titulky sedia tiež na:
The.Worst.Person.In.The.World.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
The.Worst.Person.in.the.World.2021.NORWEGIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-SbR

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn. k filmu:

- Rosmersholm - dramatická div. hra v 4. dejstvách od Henrika Ibsena.

- Bar mitzvah - židovský náboženský obrad, ktorý sa koná v deň 13. narodenín chlapca, po ktorom je považovaný za dospelého.

- národ Sámiov (Laponci) - cca 100 000 obyv. (Nórsko, Švédsko, Fínsko, Rusko (Koľa)


Pekný zážitok.
IMDB.com

Trailer Verdens verste menneske

Titulky Verdens verste menneske ke stažení

Verdens verste menneske
Stáhnout v ZIP Verdens verste menneske
titulky byly aktualizovány, naposled 20.1.2022 10:46, historii můžete zobrazit

Historie Verdens verste menneske

20.1.2022 (CD1) desade Zopár drobných chýb odstránených...
20.1.2022 (CD1) desade Původní verze

RECENZE Verdens verste menneske

27.6.2022 16:11 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.6.2022 20:12 panacik80 odpovědět
sedi aj na The Worst Person in the World AKA Verdens verste menneske (2021) (EN subs) 720p.10bit.BluRay.x265-budgetbits
23.3.2022 9:21 branik33 odpovědět
bez fotografie
Velka Vdaka!!!!Sedia aj na: The Worst Person in the World 2021 1080p NORWEGIAN BluRay HEVC x265 BONE
uploader22.1.2022 11:13 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1468130


Dík. To je tým, že človek sa pri neznámej reči viac zameriava na titulky (tiež sa mi to na prvý počuv stalo).
22.1.2022 11:01 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem za ozrejmenie (skutocne tomu tak je) a hlavne za preklad, posielam hlas ;-)
22.1.2022 10:38 verilka odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Neudělá někdo i české titulky??
uploader21.1.2022 9:11 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1467787


V prvých troch prípadoch sa jedná o vzájomné striedanie opisnej a priamej reči (rozlíšenie kurzívou) a v poslednom prípade riadok začína tromi bodkami, ako nadviazanie, resp. dokreslenie myšlienky.
20.1.2022 19:51 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky.
Pasuju aj na BluRay rls. od SbR.
Aj v tychto titulkoch su na riadkoch 28, 57, 63, 1168 kozmeticky chyby (uppercase first letter after paragraph).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o