V/H/S: Viral (2014)

V/H/S: Viral Další název

 

Uložil
NikkiNicotine Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 063 Naposledy: 19.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 734 491 647 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro VHS.Viral.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ve filmu je jeden příběh, který má vložené anglické titulky (je španělsky) a tenhle příběh nikde nemá časování a nikde není přeložený do žádných jazyků, proto tam překlad nemám ani já. Najde-li se někdo ochotný udělat mi časování na těch cca 20 minut, přeložím i to a nahraji aktualizovanou verzi titulků.

Tak teď už mám časování vyřešeno, zítra dodám kompletní verzi :-)
IMDB.com

Titulky V/H/S: Viral ke stažení

V/H/S: Viral
2 734 491 647 B
Stáhnout v ZIP V/H/S: Viral
titulky byly aktualizovány, naposled 2.11.2014 20:52, historii můžete zobrazit

Historie V/H/S: Viral

2.11.2014 (CD1) NikkiNicotine  
2.11.2014 (CD1) NikkiNicotine Původní verze

RECENZE V/H/S: Viral

8.5.2025 16:48 elexcz odpovědět
bez fotografie
Kde je ta kompletní verze, prosím pěkně? :-)
13.3.2016 18:08 bernatek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 797582


Škoda, že zatím není úplná verze... :-(
10.1.2015 21:04 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
3.1.2015 20:50 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
bude někdy kompletní překlad včetně španělské části?
24.11.2014 23:08 For-ever odpovědět
bez fotografie
kedy nahodis plny preklad?
23.11.2014 19:32 cornelius99 odpovědět
bez fotografie
diki moc :-) sedia aj na VHS.Viral.2014.HDRip.XViD-juggs[ETRG]
20.11.2014 18:15 standolen odpovědět
bez fotografie

reakce na 797420


bude i ta kompletní verze titulků ? :-) díky
uploader6.11.2014 10:06 NikkiNicotine odpovědět

reakce na 797420


Do středy jsem v Anglii, dodělám to, až se vrátím.
5.11.2014 19:06 zahumak odpovědět
dik,ako to prosim vypada s tou kompletnou verziou?
3.11.2014 14:59 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
uploader3.11.2014 9:53 NikkiNicotine odpovědět

reakce na 796348


The Babadook klidně přeložím, ale až na to vyjdou nějaké anglické titulky :-)
2.11.2014 23:26 pavel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
2.11.2014 22:43 jandivis odpovědět

reakce na 796336


Nikki je žena ;-)
2.11.2014 22:38 Semuel odpovědět
bez fotografie
překlad the BABADOOK by byl dokonalej ba i skvostnej :-)
2.11.2014 22:14 MikeCool odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky.
A nechtěl by jsi se náhodou pustit ještě do titulků na horor The Babadook? :-D
2.11.2014 21:38 remusicz015 odpovědět
bez fotografie
Díky. ;-)
2.11.2014 21:19 negr777 odpovědět
bez fotografie
diky moc
2.11.2014 20:55 mmddrr odpovědět
bez fotografie
dakujem
2.11.2014 20:48 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky
2.11.2014 20:22 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
2.11.2014 20:17 jandivis odpovědět
Nevím, jestli ti to pomůže, ale tady jsou vietnamské titulky, kde se ta část mezi 26. a 45. minutou zdá být přeložená, tudíž má i časování.
http://www.sub-titles.net/en/ppodnapisi/podnapis/i/3629540/v-h-s-viral-2014

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?