Un homme est mort (1972)

Un homme est mort Další název

Ten muž je mrtvý

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.10.2024 rok: 1972
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 3.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Outside.Man.1972.DVDRip.XViD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zjistil jsem, že starší české titulky z opensubtitles.org jsou přeložené z velmi nepřesných anglických titulků, navíc zjevně pocházejí z jiného sestřihu filmu (např. scéna rozhovoru Luciena s Nancy v závěru filmu je ve verzi, kterou jsem použil já, zjevně zkrácená, některé repliky, které starší titulky obsahují, zde chybějí) - v jejich údajích je uvedeno, že zdrojem bylo ruské dvd. Proto jsem titulky přečasoval, pak v podstatě znovu přeložil z odposlechu a nakonec překlad korigoval podle docela dobrých německých titulků z televizní stanice arte, které se na opensubtitles.org jako na zavolanou objevily tento týden.

Titulky nenahrávejte na jiné servery, přečasům nebráním.
IMDB.com

Titulky Un homme est mort ke stažení

Un homme est mort
Stáhnout v ZIP Un homme est mort

Historie Un homme est mort

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Un homme est mort

20.10.2024 2:38 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
13.10.2024 15:36 raimi odpovědět
Super. Díky moc.
13.10.2024 15:11 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.