Ultimate Spider-Man S04E16 (2012)

Ultimate Spider-Man S04E16 Další název

Ultimate Spider-Man 4/16 Návrat do Spider-verza, 1. část 4/16

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.9.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 157 Naposledy: 31.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 869 871 583 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ultimate.Spider-Man.vs.The.Sinister.6.S04E16.1080p.WEBRip.AAC2.0.H.264-Kee4DaLow Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Střepy Siege Perilous hrozí zničit celý mnohovesmír a tak se je Sider-Man a Kid Arachnid vydávají získat. Dnes zavítají do vesmíru, který sužují upíři a zachránit se ho snaží jen Blood Spider.
Bavte se

Sedí i na
Ultimate.Spider-Man.vs.The.Sinister.6.S04E16.Return.to.the.Spider-Verse.Part.1.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-YFN
ultimate.spider-man.vs.the.sinister.6.s04e16.hdtv.x264-w4f
Ultimate.Spider-Man.vs.the.Sinister.6.S04E16.XviD-AFG
IMDB.com

Titulky Ultimate Spider-Man S04E16 ke stažení

Ultimate Spider-Man S04E16
869 871 583 B
Stáhnout v ZIP Ultimate Spider-Man S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ultimate Spider-Man (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ultimate Spider-Man S04E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ultimate Spider-Man S04E16

uploader9.9.2016 13:36 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 998954


Já teda nevím, ale ať už se podívám do seznamu mou přeložených titulků, nebo dám do vyhledávače "Ultimate Spider-Man s04e", tak jsou tam ode mě titulky ke všem dílům čtvrté řady.
9.9.2016 11:13 medvidek666 odpovědět
bez fotografie
Ahoj,chtěl bych se zeptat,proč jsi přeskočil 6 dílů a pokračuješ až od 16 dílu?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.