Two and a Half Men S07E06 (2003)

Two and a Half Men S07E06 Další název

Dva a pol chlapa 7/6

Uložil
bez fotografie
peter3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2009 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 015 Naposledy: 9.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 185 989 112 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-FEVER.avi; 720p.HDTV.x264-CTU.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S07E06 ke stažení

Two and a Half Men S07E06
185 989 112 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S07E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S07E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S07E06

4.11.2009 17:29 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
no, tak chyba je asi u mna...moj prehravac mi titulky na niekorych pasazach neukazuje, nechapem preco, stalo sa to prvy krat...tak sa ospravedlnujem, vsetko je v poriadku :-)
uploader4.11.2009 16:02 peter3 odpovědět
bez fotografie
možeš byť konkrétnejší. prekladal som z anglických titulkov a samozrejme, že to nie je všetko preložené doslova, ale podľa mňa je zachytená podstata všetkého.
4.11.2009 13:14 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mate tam este vela vynechanych pasazi...ale inak OK...thanks ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu