Tulsa King S01E03 (2022)

Tulsa King S01E03 Další název

Kráľ Tulsy 1/3

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 201 Naposledy: 10.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tulsa.King.S01E03.2160p.WEB.H265-GLHF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto ze SkyShowtime.
Doplněna chybějící kurzíva.

Obsah:
Děj se odehrává v současnosti a legendární mafián Dwight "The General" Manfredi je postaven před překvapivý úkol znovu usadit svou italskou mafiánskou rodinu do modernizovaného, přímočarého města Tulsa. Tam se Dwight setkává s překvapivými a nic netušícími postavami, které ho sledují na jeho netradiční cestě k moci.

Mělo by sedět na verze:
Tulsa.King.S01E03.2160p.WEB.H265-GLHF
Tulsa.King.S01E03.1080p.WEB.H264-GLHF
Tulsa.King.S01E03.720p.WEB.H264-GLHF
Tulsa.King.S01E03.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/1177878-tulsa-king/prehled/
IMDB.com

Trailer Tulsa King S01E03

Titulky Tulsa King S01E03 ke stažení

Tulsa King S01E03
Stáhnout v ZIP Tulsa King S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tulsa King (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tulsa King S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tulsa King S01E03

10.5.2024 19:46 Jeffo25 odpovědět
bez fotografie
vdaka ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.