True Blood S02E04 (2009)

True Blood S02E04 Další název

Pravá Krev 2/4

Uložil
bez fotografie
KatushkaK Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 5 044 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 586 992 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True.Blood.S02E04.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro web http://trueblood.deti-noci.cz

Jakékoli připomíky k překladu uvítám a ráda opravím chyby, které najdete, stačí mi tu napsat.

Příjemnou podívanou!

- Stahujte prosím verzi s korekturou, ta první je neúplná (přeložena jen první polovina), v počítači se mi pomíchaly soubory. Díky za pochopení!
IMDB.com

Titulky True Blood S02E04 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S02E04

1.8.2009 8:54 alushik odpovědět
bez fotografie
díky
16.7.2009 15:41 brabcak odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky, rychle jako vždy:-)
15.7.2009 22:55 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
Katushko, minimálně já Ti věrney budou. Merci pour tes sous-titres:-)
uploader15.7.2009 19:28 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Jak píšu tady, chyba byla na mém přijímači, v počítači se mi poptletly soubory a já na det-noci poslala nedokončený, i když už jsem v té chvíli měla hotový celý překlad. Chyba byla asi po půlhodince napravena :-) Na trueblood.hostend.eu čekají na anglické titulky, já překládala z odposlechu a z francouzských titulků :-)
15.7.2009 19:27 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
náhodou nemá nekdo eBook prava krev v CZ? pokud jo prosím dejte my vědět na mail Lord_Hell@centrum.cz
15.7.2009 19:22 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
sem čekal že bude překlad dřív na http://www.trueblood.hostend.eu/. no ale stahl sem si uplně první verzi titulku z dětí noci a po pul hodince na tom letišti my to začalo hazet jeden a ten samý text, stahl sem si to znovu a titulky jeli normalně bylo něco s původní verzí na děti noci nebo nějaká chyba na mé straně?
uploader15.7.2009 18:56 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Hehe, děkuji všem za komentáře :-) Doufám, že zůstanete i nadále věrni našim překladům :-)
15.7.2009 18:50 Frajerlada odpovědět
bez fotografie
Děkuju, jsem moc rád že to dělala žena, vždy je práce kvalitnější ! :-) Miluju Tě ! :-)
15.7.2009 16:18 koca10 odpovědět
bez fotografie
teda skvělá rychlost, díky moc za překlad :-)
15.7.2009 16:10 FEKETKE odpovědět
bez fotografie
thank you :-*
15.7.2009 16:08 filip.panis odpovědět
bez fotografie
dakujem!
15.7.2009 15:24 Big.Bounce odpovědět
Díky moc. ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu