Tout le monde debout (2018)

Tout le monde debout Další název

Rolling to You;Láska bez bariér

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 387 Naposledy: 5.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 437 843 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Tout.Le.Monde.Debout.2018.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za tento překlad patří velký dík dvěma uživatelům -> v první řadě coollysovi, který ripnul francouzské titulky, které jsem nahrál na OS a následně pak doummaisovi, který je přeložil do slovenštiny, bez čehož by tento překlad vůbec nevznikl, protože francouzštinou nevládnu a jiné titulky k tomuhle filmu jsem zatím neviděl (bulharské a makedonské nepočítám).

Přeloženo a dočasováno ze slovenského překladu francouzských titulků od doummaise, kterému tímto děkuji.

Pokud byste tam našli nějakou chybku, budu rád, pokud mě upozorníte v komentářích nebo e-mailem. V opačném případě si užijte film.
IMDB.com

Titulky Tout le monde debout ke stažení

Tout le monde debout
4 695 437 843 B
Stáhnout v ZIP Tout le monde debout

Historie Tout le monde debout

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tout le monde debout

9.11.2018 11:48 Afragola odpovědět
díky :-)
8.10.2018 14:00 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.9.2018 21:13 Scaty odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
17.9.2018 21:27 thumos odpovědět
bez fotografie
díky
17.9.2018 14:03 rollmops odpovědět
bez fotografie
děkuji doummais za překlad z fracouštiny do slovenčiny a tkimitkiy za překlad do češtiny, dobrá a rychlá práce!
16.9.2018 9:49 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.9.2018 18:02 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2018 16:37 desade Prémiový uživatel odpovědět
Tebe dávam "ďakujem", hlas (na povzbudenie) "francúzovi", moc tu takých nemáme.
Tit. sedia aj na: Tout.le.monde.debout.2018.bdrip(avc)
Tout.le.monde.debout.2018.french.bdrip
Tout.le.monde.debout.2018.french.bdrip.xvid-fun
15.9.2018 13:14 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
uploader15.9.2018 8:42 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185155


Это проблема? ;-) :-D
15.9.2018 8:29 avod odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí i na tyhle verze:
Tout.Le.Monde.Debout.2018.BDRip(AVC).OlLanDGroup.mkv
Tout.Le.Monde.Debout.2018.BDRip.1.41Gb.MegaPeer.avi
Tout.le.monde.debout.2018.D.HDRip.1.37Gb.avi
Bohužel, všechny jsou s ruským dabingem.
uploader14.9.2018 20:49 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185080


V pohodě - jak říkám - každý nějak začínal a nemáš se za co omlouvat. Prostě když jsi to předtím nikdy nedělal, tak nevíš, co a jak. Myslím, že už jsme si to napsali a tak budeš vědět příště. Já znovu děkuji, protože bez tvého překladu bych to neměl jak přeložit já.
14.9.2018 20:37 doummais odpovědět

reakce na 1185076


Ešte raz ma to mrzí, ale robil som to prvý krát, a preto som nevedel ako to treba upraviť. Každý sa učíme na svojich chybách a sorry, ak som vám urobil navyše robotu. Ďalšie titulky k iným FR filmom už budú upravené tak, aby sa len upli a mohli by ste sťahovať.
Film je skvelý a veľa sa nasmejete. Snažil som sa to prekladať tak, aby som čo najviac vystihol ten humor, a myslím, že sa to podarilo :-)
Najlepšia z postáv je Sekretárka :-D
14.9.2018 20:28 hulller odpovědět

reakce na 1185069


takže "preklad prekladu" je kvalitnejší ako priamy preklad od zdroja :-)
uploader14.9.2018 20:24 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185065


... a nevím, jestli projdou - potřebovaly by "učesat".
14.9.2018 20:19 hulller odpovědět
Slovenské od užívateľa doummais sú niekde k dispozícií?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?