Tout le monde debout (2018)

Tout le monde debout Další název

Rolling to You;Láska bez bariér

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 382 Naposledy: 10.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 695 437 843 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Tout.Le.Monde.Debout.2018.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Za tento překlad patří velký dík dvěma uživatelům -> v první řadě coollysovi, který ripnul francouzské titulky, které jsem nahrál na OS a následně pak doummaisovi, který je přeložil do slovenštiny, bez čehož by tento překlad vůbec nevznikl, protože francouzštinou nevládnu a jiné titulky k tomuhle filmu jsem zatím neviděl (bulharské a makedonské nepočítám).

Přeloženo a dočasováno ze slovenského překladu francouzských titulků od doummaise, kterému tímto děkuji.

Pokud byste tam našli nějakou chybku, budu rád, pokud mě upozorníte v komentářích nebo e-mailem. V opačném případě si užijte film.
IMDB.com

Titulky Tout le monde debout ke stažení

Tout le monde debout
4 695 437 843 B
Stáhnout v ZIP Tout le monde debout

Historie Tout le monde debout

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tout le monde debout

9.11.2018 11:48 Afragola odpovědět
díky :-)
8.10.2018 14:00 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
30.9.2018 21:13 Scaty odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
17.9.2018 21:27 thumos odpovědět
bez fotografie
díky
17.9.2018 14:03 rollmops odpovědět
bez fotografie
děkuji doummais za překlad z fracouštiny do slovenčiny a tkimitkiy za překlad do češtiny, dobrá a rychlá práce!
16.9.2018 9:49 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.9.2018 18:02 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.9.2018 16:37 desade Prémiový uživatel odpovědět
Tebe dávam "ďakujem", hlas (na povzbudenie) "francúzovi", moc tu takých nemáme.
Tit. sedia aj na: Tout.le.monde.debout.2018.bdrip(avc)
Tout.le.monde.debout.2018.french.bdrip
Tout.le.monde.debout.2018.french.bdrip.xvid-fun
15.9.2018 13:14 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za překlad :-)
uploader15.9.2018 8:42 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185155


Это проблема? ;-) :-D
15.9.2018 8:29 avod odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí i na tyhle verze:
Tout.Le.Monde.Debout.2018.BDRip(AVC).OlLanDGroup.mkv
Tout.Le.Monde.Debout.2018.BDRip.1.41Gb.MegaPeer.avi
Tout.le.monde.debout.2018.D.HDRip.1.37Gb.avi
Bohužel, všechny jsou s ruským dabingem.
uploader14.9.2018 20:49 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185080


V pohodě - jak říkám - každý nějak začínal a nemáš se za co omlouvat. Prostě když jsi to předtím nikdy nedělal, tak nevíš, co a jak. Myslím, že už jsme si to napsali a tak budeš vědět příště. Já znovu děkuji, protože bez tvého překladu bych to neměl jak přeložit já.
14.9.2018 20:37 doummais odpovědět

reakce na 1185076


Ešte raz ma to mrzí, ale robil som to prvý krát, a preto som nevedel ako to treba upraviť. Každý sa učíme na svojich chybách a sorry, ak som vám urobil navyše robotu. Ďalšie titulky k iným FR filmom už budú upravené tak, aby sa len upli a mohli by ste sťahovať.
Film je skvelý a veľa sa nasmejete. Snažil som sa to prekladať tak, aby som čo najviac vystihol ten humor, a myslím, že sa to podarilo :-)
Najlepšia z postáv je Sekretárka :-D
14.9.2018 20:28 hulller odpovědět

reakce na 1185069


takže "preklad prekladu" je kvalitnejší ako priamy preklad od zdroja :-)
uploader14.9.2018 20:24 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1185065


... a nevím, jestli projdou - potřebovaly by "učesat".
14.9.2018 20:19 hulller odpovědět
Slovenské od užívateľa doummais sú niekde k dispozícií?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Koukám, že na hlavní stránce už tyhle subtitle zmizely v propadlišti dějin. No, většinou čekám tak t
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.


 


Zavřít reklamu