Tous les matins du monde (1991)

Tous les matins du monde Další název

Všechna jitra světa

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2015 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 26.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 306 090 763 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tous.les.Matins.du.Monde.1991.720p.BluRay.x264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky odtud, načasované na uvedenou verzi.

http://www.csfd.cz/film/12093-vsechna-jitra-sveta/prehled/
IMDB.com

Titulky Tous les matins du monde ke stažení

Tous les matins du monde
8 306 090 763 B
Stáhnout v ZIP Tous les matins du monde

Historie Tous les matins du monde

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tous les matins du monde

8.11.2015 12:54 cloudy3 odpovědět
Děkuji za titulky, nicméně - i když mne (navzdory tomu že jsem hudebník) film moc nebavil, titulky s mnoha chybami moji pozornost získaly. Překlepy - budiž. Stane se. Českoslovenština? To už je veselejší. Pravopisné chyby, které by spravil jeden import do wordu jsou smutnější. Logické chyby - uznávám - se hledají těžko, ale nic jako chromatický pochod neexistuje. Chromatický postup nebo běh je lepší :-)
Zde jen namátkou po několikavteřinovém rolování. (Nic ve zlém :-) )
Hladovka ani pivnice nezmírnili smutek Toinette.
Už aby jste spálil ty úbohé šaty...
...ktorý sa navyše kontaktoval s heretikmi v Port Roayle.
Považoval je za pouhé improvizace zapsané v danném momentě.
Po zkončení dohody mě ze sboru vyhodili.
Nemohu vás příjmout za svého žáka.
A to je chromatický pochod.
Společně jsme se ukryli pod chatrčč...
Ne, oče! Já ho miluji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Díky moc za překlad, posílám hlas.collective verzia nesedi zvuk s obrazom.
    Gordona překládá Ajvngou. Jeho webstránku si určitě dohledáš.
    je velmi malá šance, že tomu někdo udělá české titulky, když pořadu vzniká český dabing.
    Dobrý den, bylo by skvělé, kdyby někdo z překladatelů našel ve svém volném čase místo ještě na tenhl
    Kodi šlape bez problémů, nicméně doplněk StreamCinema zdá se ukončil činnost. Předpokládám, že na to
    vám šlape KODI?
    Přikládám anglické SDH titulky. Podle iNFO přiloženého k této release se jedná o přesný přepis (s po
    Je to len ďalší FanCut, neprichádzajúci s ničím novým - videl som ho! (4K im robila AI, a na YT toho
    OK, ja som pozeral len na opensubtitles a tam nie sú
    nikdo nezakazuje nahrání titulků na danou verzi, ale není možné na takové titulky vytvořit požadavek
    Nějak to jít asi musí Když vidím výsledky hledání, jsou tam i další varianty (Extended Cut), (Specia
    Nějak to jít asi musí
    Jestli to stále není jasné, tak odpovědí je, že to server prostě neumožňuje. Založil jsi téma na fór
    VOD je prozatím stanoveno na 20.5. Možná Sony datum ještě změní.
    Alien 3 "2025" originální anglické "The Legacy Cut" jsou u ale toho, to jsem již 2x zmiňoval. PROSÍM
    1) pořád je to stejný film, stejné imdb číslo, jen jiná verze. proto nejde založit požadavek 2) poku
    Díky za odpověď, ale asi jsem nebyl správně pochopen. 1) Tato NOVĚ kompletně remasterovaná verze fil
    - požadavek nelze zadat, protože film již přeložený je - nahrát anglické titulky by nemělo být možné
    Před pár týdny vyšel totálně předělaný remaster https://www.a34k.net/ této klasiky https://www.imdb.
    Já anglické titulky mám.Podarilo sa,uz to slape DAKUJEMPřipojuji se s prosbou o 4. sérii, díky.
    Tento britský komediální seriál měl kdysi velký úspěch. Byly natočeny tuším 3 nebo 4 řady, třeba by
    Speedy, náhodou VOD release nevieš kedy bude? :D
    Moc prosím o překlad!Nie su anglicke titulky
    Moc moc moc prosím o překlad, ten AI překlad je příšernej :(
    Moc prosím o překlad, s přítelem se na film těšíme už několik měsíců od traileru, a moc rádi bychom