Topâzu (1992)

Topâzu Další název

Tokyo Decadence aka Topaz

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.8.2017 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 135 Naposledy: 31.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 043 095 028 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tokyo Decadence 1992 720p BDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad k japonskému znění,
významově neodpovídá verzi s anglickým ani německým dabingem.

Sedí i na:
Tokyo.Decadence.1992.REAL.BDRip.x264-BiPOLAR
Tokyo.Decadence.1992.720p.BluRay.x264-USURY
Tokyo.Decadence.1992.1080p.BluRay.x264-USURY
IMDB.com

Titulky Topâzu ke stažení

Topâzu
9 043 095 028 B
Stáhnout v ZIP Topâzu

Historie Topâzu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Topâzu

27.8.2017 21:25 DavidKruz odpovědět

reakce na 1090436


Za to predlžovanie trvania dávam palec nahor; za to skoré zobrazovanie žiaľ už nie. Zároveň mi tento posun o 0,3 sekundy v titulkovom editore trvá niekoľko sekúnd, takže v tom kľudne pokračuj. Ja si na presné časovania potrpím, a preto aj naďalej si budem tvoje titulky posúvať o tú uvádzanú časovú hodnotu. Pre mňa to má rovnaký efekt ako povedzme o 300 ms "out-of-sync" zvuk (mňa rozhodí aj 100 ms).
uploader27.8.2017 20:37 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1090419


Ano, je to autorský záměr. Klasicky nechávám titulky zobrazovat o 0,3 dříve a prodlužuji jejich trvání o 0,5. U některých asijských filmů i o 0,7 až 1 sekundu. Každý je na to jinak citlivý a taky je rozdíl, na čem film sleduješ. Například moje současná televize zobrazí titulek o něco dřív a nechá ho svítit déle, ale pokud hned za ním následují další titulky, tak ty jsou naopak oproti sledování na počítači zpožděné. Tím posunem částečně kompenzuji tyto rozdíly v zobrazování a taky ten fakt, že je angličtina o něco stručnější.
27.8.2017 19:22 DavidKruz odpovědět
mevrt: Trochu mám ale problém s časovaním; teda so skorým zobrazením každého titulku. Snáď všetky tvoje preklady/titulky sa zobrazujú cca o 0,3 - 0,4 sekundy skôr, než nejaká postava prehovorí... Prečo? Autorský zámer?
27.8.2017 18:46 DavidKruz odpovědět
Vďaka!
uploader27.8.2017 17:30 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1090379


Neplánuju. Mám jen verzi s anglickým hardsubem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?