Tokyo Revengers (2021)

Tokyo Revengers Další název

Tokyo ribenjazu

Uložil
Belete Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2022 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 224 Naposledy: 24.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Tokyo.Revengers.2021.1080p.WEB-RIP.10-bit.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje jubilejní sté přeložené dílko (počítám dohromady všechny filmy i seriály). Tak si ho aspoň pořádně užijte!

Takemiči (Takumi Kitamura) je lůzr, který cestuje zpátky časem do středoškolských let, kdy se s nejlepšími kamarády dostal do potyčky s lidmi, se kterými neměl, a tak skončil se školou a tím si zničil budoucnost. Jenomže teď je zpátky v minulosti a třeba dokáže něco změnit. Třeba by mohl zachránit život své tehdejší přítelkyni…
CSFD: https://www.csfd.cz/film/1014306-tokyo-revengers/recenze/

Poznámky k překladu:
V první půlhodině Takemiči nazve Kijomasu císařem a pak se ho ptá, zda tu někdo jinej má císařovy nové šaty (doslova mu říká, jestli je tu snad nějakej jinej nahej král 裸の王様, ale to v našich končinách nefunguje). Je to narážka na císaře od Andersena z pohádky Císařovy nové šaty. Takemiči tak naznačuje, že Kijomasa je taky hluchý k okolí kvůli své vyšší pozici, nepřijímá kritiku ani odpor ostatních. Jen si hloupě jde za svým jako ten císař v té pohádce.

Ve filmu je gang Tokio Mandži, případně Tókjó Mandži, pokud bychom se důsledně drželi transkripce. Jeho zkratka je pak Toman, případně Tóman dle toho, jestli se držím zaužívaného přepisu Tokio či správného Tókjó. Já jsem dala přednost první variantě, takže i zkratka je pak Toman. To kdyby se vám nezdál přepis, když ve filmu Toman vyslovují. Ano, je to Tóman, ale o čárku přišel kvůli Tokiu. Děkuji za pochopení. :-)

Vedoucí Tomanu Mickey v podstatě všechny oslovuje zdrobněle. Z Kena udělal Kenčina, z Takemičiho Takemiččiho (ano, zdvojené č může za to, že je to bráno jako zdrobnělé familiární oslovení), z Páa Páčina apod.

Chtěla bych také poděkovat Hikari, že mě „donutila“ titulky vylepšit. Díky za korekturu. :-)
IMDB.com

Trailer Tokyo Revengers

Titulky Tokyo Revengers ke stažení

Tokyo Revengers
Stáhnout v ZIP Tokyo Revengers

Historie Tokyo Revengers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tokyo Revengers

uploader11.12.2024 12:29 Belete odpovědět

reakce na 1604832


V tuto chvíli to neplánuju.
23.8.2024 15:08 ArixShai odpovědět
Děkuji. A chci se zeptat, zda budeš překladat ješte zbyvajici filmy k Tokyo Revengers
4.4.2022 22:46 KeyMo90 odpovědět
bez fotografie
Titulky na Bluray treba precasovat z 24 na 23.976 a posunut cca +1.3 sek :-)
uploader18.1.2022 19:38 Belete odpovědět
Rádo se stalo. ^_^
8.1.2022 17:50 stancus odpovědět
bez fotografie
Super, díky za překlad:-)
uploader8.1.2022 7:12 Belete odpovědět

reakce na 1464815


Já anime ještě neviděla, ale chystám se. Tak jsem zvědavá, jak se mi bude líbit, když jsem první viděla film. A jsem taky zvědavá, jak se bude líbit film, když jsi jako první viděla anime. Když tak dej vědět. ;-) A rádo se stalo.
7.1.2022 22:12 moikan odpovědět
Vďaka za titulky. Som veľmi zvedavá, kedže som sledovala anime, aké to bude. Ani som netušila, že z toho bude aj film. Ešte raz vďaka za preklad.
uploader7.1.2022 8:01 Belete odpovědět
Rádo se stalo. :-)
6.1.2022 20:44 Tannen Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky!
uploader6.1.2022 20:13 Belete odpovědět
Rádo se stalo. ;-)
6.1.2022 18:08 jossse odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
6.1.2022 15:22 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
uploader6.1.2022 14:57 Belete odpovědět

reakce na 1464461


Rádo se stalo. :-) Ať se film líbí.
6.1.2022 14:25 roman32561 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D