Thundercats S01E13 (2011)

Thundercats S01E13 Další název

Hromkočky 1/13

Uložil
T.E.O.N.A.S Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 301 Naposledy: 26.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 197 342 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Thundercats.2011.S01E13.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na Thundercats.2011.S01E13.720p.HDTV.x264-2HD

Příjemné sledování posledního dílu druhé části první řady přeje Teonas.

Pokud jste s titulky spokojeni, pošlete hlas nebo alespoň poděkujte v komentářích.

Případné úpravy a přečasování na další verze zajistím sám.
Nepřeji si, aby titulky byly bez mého svolení nahrávány na jiné servery.
Verze 1.0

Stav S01E14:
hotovo
IMDB.com

Titulky Thundercats S01E13 ke stažení

Thundercats S01E13
184 197 342 B
Stáhnout v ZIP Thundercats S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Thundercats (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Thundercats S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Thundercats S01E13

25.6.2012 9:50 maly.diablik odpovědět
bez fotografie
diki moc za preklad, ked som bol zasran sledoval som stare Thundercats na SAT1:-) 18rokov dozadu hadam
25.3.2012 10:10 gogo369 odpovědět
tak vcera byl odvysilan 14. dil tak doufam ze se muzem zase tesit na tvoje titulky
9.12.2011 0:29 badyokel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za překlad celé první série. Pevně doufám, že bude překlad i na další ;-)
uploader8.12.2011 19:29 T.E.O.N.A.S odpovědět
Pro zajímavost menší bilance celé první řady
(k 8.12.2011)
počet stažení: 1839
počet poděkování v komentářích: 14
uploader4.12.2011 13:22 T.E.O.N.A.S odpovědět

reakce na 435760


Bohužel S01E13 je poslední díl první řady. Druhá řada je v produkci, takže se příští rok dočkáme další várky nových epizod.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66