Thin Ice S01E01 (2020)

Thin Ice S01E01 Další název

Tunn Is S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.6.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 227 Naposledy: 22.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 111 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tunn.Is.S01E01.SWEDiSH.720p.WEBRip.X264-AVRATTNING Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Tunn Is S01E01 [BRSHNKV]
Tunn Is (Thin Ice) S01E01 1080p WEB-DL

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Trailer Thin Ice S01E01

Titulky Thin Ice S01E01 ke stažení

Thin Ice S01E01
575 111 000 B
Stáhnout v ZIP Thin Ice S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Thin Ice (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Thin Ice S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Thin Ice S01E01

28.7.2020 22:17 Neofish odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)
4.7.2020 9:54 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.6.2020 17:20 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jeden lepší ako druhý. Srdečne ďakujem.
28.6.2020 17:02 Q_bytost odpovědět
Seriál vypadá zajímavě!. Děkuji za Váš výběr, práci a čas. Q.
uploader28.6.2020 8:56 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1351523


To jediné jsem nenašla.
Musíš poslat odkaz, poté bude přečas.
28.6.2020 8:50 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
28.6.2020 8:19 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem
28.6.2020 7:09 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Paráda,díky
28.6.2020 6:12 Q_bytost odpovědět
Prosím o přečas na ION. To jediné sem našel. Děkuji. Q.
27.6.2020 23:09 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.6.2020 22:09 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
27.6.2020 20:15 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D