There Will be Blood (2007)

There Will be Blood Další název

Až na krev

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 414 Naposledy: 8.12.2025
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro There.Will.Be.Blood.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil Poe Lagger
přečasoval M@rty (special thx to paycheck1)
IMDB.com

Trailer There Will be Blood

Titulky There Will be Blood ke stažení

There Will be Blood (CD 1)
There Will be Blood (CD 2)
Stáhnout v ZIP There Will be Blood

Historie There Will be Blood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE There Will be Blood

16.6.2008 2:29 buback23 odpovědět
bez fotografie
diky moc ;-)
31.3.2008 20:13 cyrusek odpovědět
bez fotografie
dík
29.3.2008 2:02 hbbx odpovědět
bez fotografie
diky diky diky
28.3.2008 12:27 Jezek21 odpovědět
bez fotografie
Thk ;-)
25.3.2008 13:14 nopak odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! :-)
23.3.2008 21:40 sony932 odpovědět
bez fotografie
ak by sa dalo tak by som poprosil tento filmik na verziu velkosti 1460358710
dik fest
23.3.2008 8:07 K2000R odpovědět
bez fotografie
Dik moc !!!
22.3.2008 21:04 paycheck1 odpovědět
Ja ťahám aXXo, ale ide to pomaly jak sviňa :-D Keď doťahám tak hneď časnem, malo by to potom sedieť aj na FXG.
22.3.2008 19:23 chmelda16 odpovědět
bez fotografie
No nevím co Axxo ale teď mám FXG a to není FAKE viděl jsem kus, takže nechce to někdo přečasovat,please?
22.3.2008 19:04 paycheck1 odpovědět
Veď to vie každý, tu ide len o to či tento nescénový release už vyšiel :-)
22.3.2008 18:51 tripos odpovědět
bez fotografie
AXXO nikdy nic nevydal. Vždy jen kopíruje. :-))
22.3.2008 18:32 paycheck1 odpovědět
Ale vydal :-)
22.3.2008 16:56 bobrfido odpovědět
bez fotografie
tak si stáhni KM Player, titulky se dají jednoduše posunout pomocí kláves "ú" a ")" a jestli to je problém v FPS... tak si to předělej například v Subtitle Workshop nebo Subwizard. Všecny tři najdeš na stahuj.cz
22.3.2008 16:47 chmelda16 odpovědět
bez fotografie
Nešlo by to přečasovat na There Will Be Blood(2007)DvDRip(Eng)-FXG, nebo AXXO? Dík
22.3.2008 9:45 122333444455555 odpovědět
bez fotografie
Vavrisimo
http://www.warforum.cz/viewtopic.php?t=706251&
21.3.2008 20:08 dagi009 odpovědět
bez fotografie
diky moc 8-)
21.3.2008 18:32 Saceek odpovědět
bez fotografie
THX hosi
21.3.2008 18:11 ananas.90 odpovědět
bez fotografie
nešlo by to nějak spojit aby z toho bylo jako 1CD, páč když si spojím film tak titulky nevím jak...
21.3.2008 16:29 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Taky plosim na Replicu.
21.3.2008 13:06 cyrusek odpovědět
bez fotografie
thx
21.3.2008 13:00 george_2002 odpovědět
bez fotografie
díky
21.3.2008 12:08 Fajnes odpovědět
bez fotografie
Teraz neviem, či Poe Lagger alebo M@rty, či paycheck1 :-D. Budete niekto robiť Replicu?
21.3.2008 11:50 MAST3R odpovědět
bez fotografie
diky
21.3.2008 11:46 kokot007 odpovědět
bez fotografie
super, díky
21.3.2008 10:52 jolo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dobrá rýchlosť, diki chalani :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D


 


Zavřít reklamu