The Whole Nine Yards (2000)

The Whole Nine Yards Další název

Můj soused zabiják

Uložil
bez fotografie
flaavin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2018 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 525 Naposledy: 3.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 067 545 145 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL 1080p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze přečas.
IMDB.com

Titulky The Whole Nine Yards ke stažení

The Whole Nine Yards
4 067 545 145 B
Stáhnout v ZIP The Whole Nine Yards

Historie The Whole Nine Yards

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Whole Nine Yards

6.7.2023 15:57 ashw odpovědět
Díky, přidávám další přečas.

příloha The.Whole.Nine.Yards.2000.BluRay.1080p.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-LEGi0N.srt
18.10.2021 20:33 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1445392


Aha...Myslel jsem,že on zapomněl dělat....Takže chyba titulky.com :-)
uploader18.10.2021 16:50 flaavin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1444698


Do whatever you wish with it ;-) Nicméně titulky.com nepodporují UTF-8, čili cokoli jsem zde časoval, bylo ANSI>ANSI.
16.10.2021 9:01 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1329949


Máte spoustu chybu kvůli háčku...Asi jste zapomněli přepnout UTF-8 na 1250(středoevropské jazyky)..Musel jsem opravit..

Sedí na The.Whole.Nine.Yards.2000.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]..Děkuji


příloha The.Whole.Nine.Yards.2000.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].srt
26.9.2021 9:45 spimfurt odpovědět

reakce na 1329949


dik
uploader11.5.2020 18:06 flaavin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, díky oběma.
28.3.2020 22:09 Tomen90 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1312548


precasoval jsem dalsi verzi na The.Whole.Nine.Yards.2000.720p.BluRay.x264-YIFY :-)

příloha The.Whole.Nine.Yards.2000.720p.BluRay.x264-YIFY.srt
22.1.2020 14:46 manhuntcz odpovědět
Děkuji - přikládám další přečas na verzi "The.Whole.Nine.Yards.2000.1080p.BluRay.X264-AMIABLE" (8,74 GB 23.976fps 01:38:36)

příloha The.Whole.Nine.Yards.2000.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66
ok
BANDOLEROS už nahadzovať nebudem (zatiaľ je ten súbor ešte tam, možno bude k stiahnutiu neskôr). Sna
Privátne torrent trackery (ja konkrétne CinemaZ a Karagarga).
Zkusil bych to nahodit s tímto názvem. Tak to vidím na privátu. Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.
Môže byť. Nahlásané súbory mažú ihneď a zároveň informujú mailom.
Moja bude mať názov "Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-
Délka 01:50:57.
Já nahodím tuhle, snad bude taky sedět. The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN
Jop, práve ju sťahujem. Nahrám tiež na WS zajtra dopoludnia (ak ma teda ktosi nepredbehne).
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.2160p.SDR.WEB-DL.HEVC.DDP5.1-CiUHD
Pravda asi. Nedávno mi smazali seriál The Newsreader S01 a oznámili to emailem. Druhou jsem tam už a
Kebyže to niekto bonzne, nie je to tam vôbec. Je to chyba, za ktorú sa už WS na svojej stránke ospra
Kvalitní předkrm je i Retfærdighedens ryttere.
zlatý fastshare.
Odkud ho máš? Prošel jsem různé torr. služby a nic.
Je dosť pravdepodobné, že ho ktosi nahlásil (predsalen to pôjde od 15.01.2026 do kín). S týmito film
Predom dík. Ako "predkrm" som si už dal Blinkende lygter.
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?