The Walking Dead S04E06 (2010)

The Walking Dead S04E06 Další název

Živí mrtví 04x06- Live Bait 4/6

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 542 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 282 076 644 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tu další díl :-)

Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit.- Korekce proběhne odpoledne.

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
a jeho fanshop: http://www.tvguru.cz/fanshop-novinky/
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S04E06

Titulky The Walking Dead S04E06 ke stažení

The Walking Dead S04E06
282 076 644 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.11.2013 14:51, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S04E06

18.11.2013 (CD1) ACIN Korekce: Byzon
18.11.2013 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE The Walking Dead S04E06

16.1.2014 23:08 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
16.12.2013 17:25 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
9.12.2013 14:40 Zedx odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.11.2013 20:02 noise.unit odpovědět
bez fotografie
díky moc
21.11.2013 18:47 samla odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
20.11.2013 18:41 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
20.11.2013 11:23 1gubaro1 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.11.2013 20:25 patricion odpovědět
bez fotografie
Super, jako vždy. Díky :-)
19.11.2013 13:14 foxorozec odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Walking.Dead.S04E06.720p.HDTV.x264-KILLERS
19.11.2013 12:26 Nikittka odpovědět
bez fotografie
Též děkuji :-)
19.11.2013 8:58 gizous odpovědět
bez fotografie
dik
19.11.2013 1:58 JohnyG4 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.11.2013 23:14 Kastan95 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.11.2013 21:15 jordynko odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka :-)
18.11.2013 20:49 SanjiII odpovědět
Vďaka :-).
18.11.2013 20:28 Jingi odpovědět
Dekuji moc. :-)
18.11.2013 18:41 tinka2979 odpovědět
bez fotografie
Number one ;-)...Ďakujeem :-)
18.11.2013 18:15 iceman11 odpovědět
bez fotografie
Smekám před rychlostí a také děkuji. Ani ve snu by mne nenapadlo, že by to bylo hotové ještě před polednem :-)
18.11.2013 16:53 BIO625 odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.11.2013 15:23 marcel1973 odpovědět
bez fotografie
Super, to je paráda,keď sú titulky tak rýchlo, ďakujem.
18.11.2013 14:56 tomassiandor odpovědět
bez fotografie
ďakujem ďakujem ďakujem ďakujem :-D :-)
18.11.2013 14:49 grofmelis odpovědět
bez fotografie
Supr čupr , si pánko! :-)
18.11.2013 14:33 Amunak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dekuju moc!! :-)
18.11.2013 14:13 hellbrooo odpovědět
bez fotografie
děkuji))
18.11.2013 13:11 Mika208 odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM...
18.11.2013 12:48 max.br@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a vaší skvělou práci :p
18.11.2013 11:56 Teeerka odpovědět
bez fotografie
To je rychlost, díky moc :-)
18.11.2013 11:31 aurora_hm odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky i za rychlost :-)
18.11.2013 11:12 Dibex Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc