The Walk (2015)

The Walk Další název

Muž na Laně

Uložil
Dracarys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 190 Naposledy: 28.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walk.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se překlad bude líbit.
Případné přečasy si zajistím sám.


Každé díky, případně hlas potěší. :-)

Have fun! :P

Sedí i na:
The.Walk.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-FGT
The-Walk-(Muž-na-laně).2015.720p.HDRip---VoSar
The.Walk.2015.720p..HDTV.x264.AAC-ETRG
The Walk 2015 1080p HDRip x264 AC3-JYK
Walk.2015.1080p.Bluray.X264.AC3-EVO
The.Walk.2015.720p.HDRip.850MB.MkvCage
The.Walk.2015.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG
The Walk (2015) 720p HDRip x264 - LOKI - M2Tv
IMDB.com

Titulky The Walk ke stažení

The Walk
Stáhnout v ZIP The Walk
titulky byly aktualizovány, naposled 21.12.2015 18:04, historii můžete zobrazit

Historie The Walk

21.12.2015 (CD1) Dracarys oprava překlepů
19.12.2015 (CD1) Dracarys doplněný překlad francouzštiny
16.12.2015 (CD1) Dracarys Opr. překlepy
14.12.2015 (CD1) Dracarys  
13.12.2015 (CD1) Dracarys Původní verze

RECENZE The Walk

15.1.2016 20:56 theprcko odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
uploader9.1.2016 23:52 Dracarys odpovědět

reakce na 931587


Jenže přečas na br už je nějakej ten pátek hotovej. ;-)
9.1.2016 18:48 valecek86 odpovědět
bez fotografie
dakujem kraasne
28.12.2015 15:47 halblicek odpovědět
bez fotografie
Výborně sedí, děkuji :-)
24.12.2015 8:47 misulkoftak odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
23.12.2015 17:07 Treyxz odpovědět
bez fotografie
thank thou
23.12.2015 12:20 soul581 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečasování pro verzi: The Walk 2015 1080p BluRay x264 DTS-JYK.mkv -- nesedí
Přikládám ENG.SRT přiložený k .mkv -- jinak díky moc za překlad.

příloha English.srt
22.12.2015 18:54 radim333 odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM
22.12.2015 11:35 Pauly odpovědět
bez fotografie
Díky!
22.12.2015 8:27 brokibro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
19.12.2015 20:57 Phillipez odpovědět
bez fotografie
Vdaka, pasuje aj na The.Walk.2015.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-RARBG
19.12.2015 14:45 Scaty odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.12.2015 22:56 jupiiczek1976 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na RAZZER


Prosím o přečas na verzi The.Walk.2015.1080p.BluRay.x264-SPARKS děkuji mnohokrát.
18.12.2015 21:20 Dzimmi odpovědět
bez fotografie

reakce na RAZZER


Na SPARKS stačí titulky posunout o 2200ms dopředu
18.12.2015 20:03 Slick-ace odpovědět
bez fotografie
Nesedí na avizovaný The.Walk.2015.720p.BluRay.x264.AAC-ETRG
18.12.2015 17:41 RAZZER odpovědět
bez fotografie
Dnes už vyšiel The Walk 2015 1080p BluRay x264-SPARKS.
18.12.2015 16:41 Engeer odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi The.Walk.2015.720p.HDRip.X264.AC3-EVO. A z těch "francouzských" kritiků si nic nedělej, dobrá práce, díky.
18.12.2015 16:31 Klem odpovědět
bez fotografie

reakce na Dracarys


Souhlasím, že ta nepřeložená francouzština ve filmu nevadí, skoro mám dojem, jako by to právě takto mělo být, resp. vyznít.
18.12.2015 16:24 Stiletto42 odpovědět

reakce na 923192


A ty si myslíš, že amíci, kteří na tom byli v kině francouzsky umí??
Prostě, když nejsou anglické titulky na tvrdo ve filmu, tak to není pro děj důležité. Anebo, jak píše Dracarys " prakticky to zopakuje v angličtině". Takže vážně není potřeba to překládat. Asi si tady všichni sedíte na vedení. ;-)
18.12.2015 16:08 pulnicek odpovědět
bez fotografie
Tak si říkám jestli titulky které nejsou komplet patří sem...
17.12.2015 22:56 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
uploader17.12.2015 18:43 Dracarys odpovědět

reakce na 923192


Tak si to pusť s anglickými titulky no, nebo rovnou s francouzskými, aby to mělo smysl.
uploader17.12.2015 18:38 Dracarys odpovědět

reakce na MoTeelka


Dává to smysl, jestli to nechápeš, titulkami to nebude. Už jsem několikrát psal,že až se objeví titulky, kde bude francouzština přeložená, tak to doprelozim . Bohužel, moje francouzština není na tak dobré úrovni. :-) Takže s tím do té doby nic neudělám.
uploader17.12.2015 18:35 Dracarys odpovědět

reakce na 923194


Jen škoda, že už je to opravené od včera.
17.12.2015 15:41 hausner odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
17.12.2015 14:22 majo0007 odpovědět
Videl som nemecký WEBRip - nebolo tam ani slovíčko preložené z francúštiny (ani v titulkách) a určite sa bez prekladu tých pár viet zaobíde, bez toho aby stratil film zmysel, ako tu niektorí "umelci" tvrdia!
17.12.2015 12:51 MoTeelka odpovědět
bez fotografie
díky, ale jelikož je tak 30% filmu ve francouzštině a ta přeložená není, je to nějak naprd! doufám, že to někdo doladí, dík
uploader16.12.2015 22:02 Dracarys odpovědět

reakce na long2375


Děkuji, opravím to. :-)
16.12.2015 21:45 long2375 odpovědět
bez fotografie
18 mně
65 Francouz
67 mně
158 mně
159 mně
168 mně
178 mně
278 Francouzi
322 kotvicí
370 mně
426 svoji/svou
467 přijely
508 svoji/svou
600 Francouzovi
608 naši
623 mně
687 mně
761 bolely
765 svoji/svou
920 Frantík Francouz
989 newyorského
990 vaši
994 chyběly
1066 začaly
1073 ni

A je tam dost obyčejných překlepů, jenom "dělnící" několikrát.

Přesto ti děkuji za tvé titulky. :-)
uploader16.12.2015 20:28 Dracarys odpovědět

reakce na AntiNadal


Ano, zabilo. Francouzsky umím jen základy a v titulcích byla francouzština uvedena stylem [speaking french] :-)
16.12.2015 18:16 AntiNadal odpovědět
bez fotografie
Keby si prelozil tie francuzske casti to by ta asi zabilo ze?
16.12.2015 17:21 kri.ja odpovědět
bez fotografie
Díkes...
16.12.2015 17:06 edrik odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Walk.2015.1080p.Bluray.X264.AC3-EVO

Děkuji
16.12.2015 16:05 roman.picha odpovědět
bez fotografie
super díky,akorát to kazí ta nepřeložená francouzština
16.12.2015 13:37 MILANDUKLA odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne sedia aj na -The Walk 2015 1080p HDRip x264 AC3-JYK
15.12.2015 21:46 mezinarodni Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Myslím, že by mělo správně být provazochodec a ne lanochodec.
15.12.2015 18:57 laruska90 odpovědět
bez fotografie
Díky Ti :-)
uploader15.12.2015 17:51 Dracarys odpovědět

reakce na sitans


Neřekl bych, že byla důležitá. Vždycky pochytíš, co tam říkají, protože to prakticky zopakuje v angličtině. Navíc francouzsky umím jen základy a v titulkách přeložená nebyla.
Pokud se časem najdou titulky kde bude přeložená, rád to předělám. :-)
15.12.2015 17:37 sitans odpovědět
Škoda té nepřeložené francouzštiny.
15.12.2015 13:29 algish odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader15.12.2015 13:07 Dracarys odpovědět
Není vůbec zač! :-)
15.12.2015 12:57 robin6354 odpovědět
bez fotografie
Krásná práce :-) díky
15.12.2015 10:37 Crossmelmen odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-D
15.12.2015 7:43 dopicepakuj odpovědět
bez fotografie
diky :-)
14.12.2015 21:16 luki092 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.12.2015 20:49 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
14.12.2015 20:06 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx
14.12.2015 18:53 azaza09 odpovědět
bez fotografie
diky
14.12.2015 17:44 alsy odpovědět

reakce na alsy


Sedi i na The.Walk.2015.720p.HDRip.850MB.MkvCage
14.12.2015 17:41 alsy odpovědět
THX :-D
14.12.2015 17:32 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
14.12.2015 16:48 asfajf odpovědět
bez fotografie
Díky jsi borec, čest tvé práci....moc moc děkuji.
14.12.2015 16:31 akafukan odpovědět
bez fotografie
Super,díky moc...
14.12.2015 16:17 avod odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi The.Walk.2015.720p..HDTV.x264.AAC-ETRG, díky moc!!!
14.12.2015 15:57 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.12.2015 15:44 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky
14.12.2015 15:39 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)
14.12.2015 14:59 vojtakv odpovědět

reakce na Method66


Jo,sedí. :-)
14.12.2015 14:52 Cari.z odpovědět
bez fotografie
Dikas
14.12.2015 14:27 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.12.2015 14:16 Method66 odpovědět
bez fotografie
Nevíte někdo jestli sedí i na The.Walk.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-FGT? Jinak díky moc za překlad. :-)
14.12.2015 11:04 ramadaj odpovědět
bez fotografie
ďakujem
14.12.2015 10:42 Madafakas odpovědět

reakce na Madafakas


Moc díky za kvalitní překlad
14.12.2015 10:40 Madafakas odpovědět
Sedí na The-Walk-(Muž-na-laně).2015.720p.HDRip---VoSar
14.12.2015 8:54 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
14.12.2015 7:45 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
díky moc
14.12.2015 7:32 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM
14.12.2015 5:53 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Od zajtra (02.04.2025) na KVIFF.TV s českými titulkami. https://kviff.tv/catalog/parthenope
    Další Pepek 😂 Shiver Me Timbers 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
    Děkujeme 🐊😜
    Ahoj. Čakám na kolegu až pošle po gramatickej korekcii. Medzitým už prekladám 9ku ;)
    Asi ťažko čokoľvek namietať, pünktlich zhrnuté.
    Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    Budeš musieť čakať buď do 16.6. alebo 16.7.2025 než sa po kine objavia webripy
    The.Actor.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
    Dobrý vtip na prvý apríl dnes
    Final Destination Bloodlines 2025 1080p AMZN WEB-DL H264
    Opus 2025 1080p WEB h264-ETHELBlack Bag 2025 720p AMZN WEB-DL H264-APEX
    1) Kvalita ofiko titulků není všelijaká, ale velice slušná. 2)"...kreativní komunitní fanouškovské p
    Mají to vymakaný:)
    Ďakujem za odpoveď. FIlm som videl v kine a keď som zbadal extended pri releasoch tak som si len chc
    díky
    pre zaujem mozem nahrat na ws, len je to poskladane z 3 verzii kvalita 720p, 576p a 352p.
    ano len bez seedu som na to cakal 6 mesiacov a potom som to stiahol od poliakov
    je to na: sktorr**t.euje to ke stažení na sktorrent.eu
    Já sice také souhlasím, ale nebylo by špatné takovouto žádost zvážit ve světle dostupnosti videosoub
    Naprosto souhlasím.Polské krimi-většinou záruka kvality
    Mystery sci-fi mini série ze španělska ...... na našem Prime není, poprosím o překlad
    Punto.Nemo.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Bryan Punto.Nemo.S01.1080p.WEB.x264-DJT
    Děkuji.
    Je až úžasné čítať "kreativitu" podaktorých jedincov, len aby sa silou mocou dopracovali stoj čo sto
    škoda, preklad mám hotový
    To tak tipuji na club KND. Měl by někdo zájem to přeložit?