The Vietnam War S01E09 (2017)

The Vietnam War S01E09 Další název

  1/9

Uložil
datel071
7
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 679 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 657 456 569 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.vietnam.war.2017.part09.bdrip.x264-wide, BluRay Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Narazíte-li na chyby, budu ráda, když mě na ně upozorníte. Zároveň vás chci poprosit, abyste titulky nenahrávali jinam – jedině tady mám možnost vychytat mouchy.

Odhad dokončení dalšího dílu najdete vždy v sekci rozpracovaných titulků.
IMDB.com

Titulky The Vietnam War S01E09 ke stažení

The Vietnam War S01E09
657 456 569 B
Stáhnout v ZIP The Vietnam War S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vietnam War (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vietnam War S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vietnam War S01E09

19.6.2019 6:48 titanus200 odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na The.Vietnam.War.2017.Part09.1080p.BluRay.x264.AAC.5.1-POOP
25.2.2018 18:43 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
31.1.2018 15:32 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
30.1.2018 19:19 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1131628


..a my se těšíme s Vámi...
uploader29.1.2018 9:25 datel071 odpovědět

reakce na 1131388


Velký dík i ode mě:-) Endeavoura už se taky nemůžu dočkat, nová řada startuje už za týden.
28.1.2018 13:55 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc,těšila jsem se jako malé dítě až budu mít chvíli času a všechno si to užiji s Vašimi báječnými titulky,něco nového se dozvím,poopravím názor.Dávám hlas a těším se na desátý díl (a také na Endeavoura).Přeji Vám hodně sil.
21.1.2018 20:56 Koky55 odpovědět
bez fotografie
Super..vdaka za preklad :-)
20.1.2018 6:09 acidL79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.1.2018 18:57 roman296 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, za překlad seriálu. Asi nejpodrobnější zpracování, vietnamské války, co jsem viděl.
18.1.2018 14:20 inliner Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
18.1.2018 13:02 veiko odpovědět
Jupiiii, dakujem a posilam pusu jak dvere autobusu. Za desinu poslem pusiniek jak mineralka bubliniek :-D
17.1.2018 22:41 sm0k3d4tsh1t odpovědět
bez fotografie

reakce na 1128464


Aha, koukám že jsi žena, tak ségro :-D
17.1.2018 22:41 sm0k3d4tsh1t odpovědět
bez fotografie
Dík brácho ! :-)
17.1.2018 20:54 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
17.1.2018 20:33 biciste odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
17.1.2018 20:31 tintovi odpovědět
bez fotografie
Moc moc Díky!!!!
17.1.2018 20:25 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.1.2018 20:23 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
17.1.2018 18:42 hanix odpovědět
bez fotografie
diky moc, hodne sily do posledniho dilu :-)
17.1.2018 18:10 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.1.2018 18:09 debuche odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.1.2018 17:46 bledule odpovědět

Děkuji
17.1.2018 17:33 Stik odpovědět
Děkuji
17.1.2018 17:15 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky.
17.1.2018 16:43 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
17.1.2018 16:35 hXXIII odpovědět
Děkuji převelice .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real