The Twilight Zone S01E34 (1959)

The Twilight Zone S01E34 Další název

Zóna soumraku 1/34

Uložil
Holesinska.M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2017 rok: 1959
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 93 Naposledy: 12.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 173 922 304 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The-Twilight-Zone---S1x34---The-After-Hours Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
K dalšímu dílu se mi nepodařilo najít anglické titulky, čili to budu muset překládat z odposlechu, takže to možná bude trvat delší dobu.

Pokud nahráváte moje titulky na jiné stránky, nepřeju si, aby v nich byly prováděny nějaké úpravy.

Bohužel přesně nevím, o jaký release se jedná, protože přesný název u něj nebyl uveden, ale měl by být k dohledání na uloz.to. Na jinou verzi titulky přečasovávat nebudu, protože jsem jinou nenašla, tudíž by to nebylo podle čeho upravovat.
IMDB.com

Titulky The Twilight Zone S01E34 ke stažení

The Twilight Zone S01E34
173 922 304 B
Stáhnout v ZIP The Twilight Zone S01E34
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Twilight Zone (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Twilight Zone S01E34

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Twilight Zone S01E34

26.7.2020 22:29 wyruzzahh odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky, zde přečas na The.Twilight.Zone.1960.S01.720p.BluRay.x264-aAF


příloha The Twilight Zone S01E34 The After Hours.srt
uploader9.5.2017 20:56 Holesinska.M odpovědět

reakce na 1068021


Většinou z opensubtitles a pak ještě z jednoho webu, ale ten už si nepamatuju, jsem si je všechny nastahovala už dávno najednou.
9.5.2017 18:39 mabrams Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1067999


http://www.addic7ed.com/show/1086
Tady posílám odkaz na stránku, odkud jsem je sehnal, ale všiml jsem si, že i tam nějaké titulky pro 3. řadu nejsou.
A ještě se zeptám, odkud jsi doposud stahovala anglické titulky?

příloha Twilight Zone - 01x36 - A World of His Own.DVD-Rip .English.HI.orig.Addic7ed.com.srt
uploader9.5.2017 17:32 Holesinska.M odpovědět

reakce na 1067982


Díky, jiné časování nevadí. Ono je jiné na všech, co mám, takže to stejně vždycky přečasovávám. Nemohl bys mi sem prosím hodit i anglické titulky na S01E36, jestli jsi je našel? Ty jsem totiž taky nenašla. Ještě jednou díky:-)
9.5.2017 16:26 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Ještě jsem našel padnoucí francouzské, takže jestli z nich to časování půjde nějak použít, tak tady jsou.

příloha Twilight Zone - 01x35 - The Mighty Casey.XVID.French.orig.Addic7ed.com.srt
9.5.2017 16:24 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Anglické jsem našel, akorát je jiné časování.

příloha Twilight Zone - 01x35 - The Mighty Casey.DVD-Rip .English.HI.orig.Addic7ed.com.srt
9.5.2017 15:25 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".