The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning (2006)

The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning Další název

Texaský Masakr Motorovou Pilou : Počátek

Uložil
bez fotografie
Dewey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 160 Naposledy: 19.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 700 000 000 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The.Texas.Chainsaw.Massacre.The.Beginning.UNRATED.DVDRip.XviD-DiAMOND
Upraveny a doplneny preklad vo vynechanych scenach . . .
IMDB.com

Titulky The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning ke stažení

The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning
700 000 000 B
Stáhnout v ZIP The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning

Historie The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Texas Chainsaw Massacre: The Beginning

17.7.2014 12:46 johncz odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na verzi: The.Texas.Chainsaw.Massacre.The.Beginning.Uncut.2006.720p.BluRay.x264-SiNNERS [PublicHD]
6.5.2014 18:05 Rash182 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
8.5.2011 1:18 R7B9L odpovědět
díkes ;-)
3.7.2008 0:20 cukk odpovědět
bez fotografie
paráda
7.4.2008 22:06 Lenulinka1 odpovědět
bez fotografie
1 s * sedi i k verzi 699 MB (733 698 048 bajtů)
28.1.2007 21:55 Lyžař1 odpovědět
Titulky vypadaj dost v pohodě..díkes..anglicky umím, ale s titulkama v celým filmu se na to hned kouká líp :-D
10.1.2007 0:37 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nice, thx :-)
10.1.2007 0:10 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Mazec, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?