The Sweet Blood S01E08 (2021)

The Sweet Blood S01E08 Další název

Daldalhan Geu Nom 1/8

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.4.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 8.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 129 834 755 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro The.Sweet.Blood.S01E08.1080p.WEB-DL.AAC.x264-HoneyG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Titulky The Sweet Blood S01E08 ke stažení

The Sweet Blood S01E08
129 834 755 B
Stáhnout v ZIP The Sweet Blood S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Sweet Blood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Sweet Blood S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Sweet Blood S01E08

uploader18.4.2021 23:55 andrea1717 odpovědět

reakce na 1411537


OK, ďakujem.
18.4.2021 21:27 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1411527


no jo, oni to mají na imdb špatně. správně by mělo být The Sweet Blood. tak asi by to bylo lepší tak, ale vzhledem k tomu, že se bere imdb za bibly, tak víceméně netřeba zatím řešit.
uploader18.4.2021 20:29 andrea1717 odpovědět

reakce na 1411487


Teraz som to opravila aj na prémiovom severi, nenapadlo ma, že keď to opravím tu, že tam to zostane zle. Budem to dobre sledovať, prtepáčte.
uploader18.4.2021 20:17 andrea1717 odpovědět

reakce na 1411487


Prepáčte, ale minule som poopravovala názvy, ktoré neboli v poriadku, teraz som prešla všetky seriály, ktoré som nahrala a všetky diely majú v názvoch rovnaké veľkosti písmen podľa IMDB, kde to mám ešte opraviť?
18.4.2021 18:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
bylo by možné ty názvy vyplňovat dobře i co se týče velikosti písmen?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu