The Sopranos S06E12 (1999)

The Sopranos S06E12 Další název

Rodina Sopránů; Sopránovci 6/12

Uložil
Pierc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.1.2011 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 633 Naposledy: 26.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 380 480 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Sopranos.S06E12.DVDRip.XviD-TOPAZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkuji za překlad alespoň do slovenštiny = Dreamside, santino19. Titulky posunuty + 5,5 sec.
IMDB.com

Trailer The Sopranos S06E12

Titulky The Sopranos S06E12 ke stažení

The Sopranos S06E12
367 380 480 B
Stáhnout v ZIP The Sopranos S06E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Sopranos (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Sopranos S06E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Sopranos S06E12

uploader26.1.2011 22:00 Pierc odpovědět
weel: Již jsem je upravil na TOPAZ (6x10), čekám jen na schválení od adminů.
26.1.2011 20:02 weel odpovědět
bez fotografie
Dik za titulky - jeste kdybys sem mohl dat 6x10. dik
uploader26.1.2011 18:00 Pierc odpovědět
JJ, postupně na to koukám. Pak jen posunu titulky. Takže dojedu celou 6. sérii :-) ( release TOPAZ, WIDE )
26.1.2011 15:09 davede Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad - ty předchozí byly špatný. Doufám, že dojedeš serii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.