The Simpsons Movie (2007)

The Simpsons Movie Další název

Simpsonovi ve filmu

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 755 Naposledy: 30.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 570 752 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Simpsons Movie TS XViD mVs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a tvorba časování M@rty
Enjoy this great release!
IMDB.com

Titulky The Simpsons Movie ke stažení

The Simpsons Movie
730 570 752 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons Movie

Historie The Simpsons Movie

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons Movie

12.11.2007 13:37 Mario007 odpovědět
bez fotografie
ahoj nevite nekdo jake titulky jsou nejlepsí na verzi ad aXXa?
19.9.2007 19:54 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 49802


tak hledej, jsou tady
19.9.2007 19:46 nioxmilda odpovědět
bez fotografie
Ahoj schanim titulky na The.Simpsons.Movie dvdscr-mvs
18.9.2007 13:56 brzman odpovědět
bez fotografie
cau shanim titulky na tuhle verzi
The.Simpsons.Movie.2007.TS.XviD-dTs
13.9.2007 17:39 Diecore odpovědět
bez fotografie
námáte někdo titulky na tuhle verzi
The.Simpsons.Movie.2007.TS.XviD-dTs - 649,988,814bajtů dík moc
4.9.2007 15:08 kancirypaci odpovědět
thxxx
super TS
4.8.2007 21:31 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 44223


psal jsem to u verze PUKKA :-)
4.8.2007 21:26 volcanon odpovědět
bez fotografie
uz je venku The Simpsons Movie DVDSCR XViD-mVs
4.8.2007 20:35 shadow.wizard Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 44104


jj :-D
3.8.2007 19:16 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 44101


tenhle fake už je venku několik týdnů. Je poskládanej z televizních epizod.:-)
3.8.2007 18:52 loslaiblos odpovědět
bez fotografie
The.Simpsons.Movie.DVDSCR.XviD-HUSTLE není fake, je to solidní kvalita,ale titulky nikde! Nemá už je někdo na to skorigované abych se s tím nemusel dělat????
1.8.2007 19:43 nelson23 odpovědět
bez fotografie

reakce na 43690


ja jsem u simsnu poslednich nekolik sezon + u filmu jasne pro original, protoze, a nechapu proc, ted prekladaji vetsinu vtipu z originalu uplne spatne a bohuzel nevtipne:-( tak do desaty serie to nebyl problem, kdyz uz vtip zmenili, tak vtipne (verte mi, v originale i v cestine sem to videl nekolikrat:-)), ale ted je to bida... skoda:-(
30.7.2007 18:06 Slavia odpovědět
bez fotografie

reakce na 43703


Všechny DVDsreeny a podobný zmetci jsou zatim FAKE...jsou to jen sestřihaný různý díly ze seriálu a proložený trailerem na The Simpsons Movie
30.7.2007 18:03 Slavia odpovědět
bez fotografie

reakce na 43692


Mě v tý ENG verzi připadá Homer ještě stupidnější než dabovanej :-D :-D :-D
30.7.2007 17:49 samotar odpovědět
bez fotografie

reakce na 43627


overcroped? co to je pls?
30.7.2007 17:21 slojmo odpovědět
bez fotografie

reakce na 43687


Ako vzdy ma M@rty pravdu, verzia DVDScreener.DTL je fake, netahajte ... :-(
30.7.2007 15:40 Morlang odpovědět
bez fotografie
Mě se zase nelíbí EN marge :-)) Ta naše je lepší ;o). Stejně tak ten starej dobrej hlas Homera :-)
30.7.2007 14:37 slojmo odpovědět
bez fotografie

reakce na 43685


Hm, este som to nevidel ... vecer pozriem, dam vediet, nech to ostatni zbytocne netahaju ...
30.7.2007 14:24 slojmo odpovědět
bez fotografie

reakce na 43665


To je super, lebo som ho fcera stiahol ;-)
30.7.2007 6:44 slojmo odpovědět
bez fotografie
Neprecasujete niekto na verziu The.Simpsons.Movie.DVD-Screener.Xvid.Mp3.[DTL], dik.
29.7.2007 21:09 Ferry odpovědět
Marty a titulky to jsem v životě neviděl :-D
Všem lidem doporučuju na simsny dabing, protože na to se amíci nevyhrabou ;-) Ale titulky od martyho taky nebudou asi špatný no... bacha na vytýkání jelikož...M@rty Almighty :-D
29.7.2007 19:52 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 43626


Pukka, mVs je overcropped
29.7.2007 19:40 cermajs odpovědět
bez fotografie
jaky rls. je podle vas lepsi... mVs, nebo PUKKA?
29.7.2007 19:29 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
M@rty díky za titulky! Vypadají skvěle. Ale Simpsonovi jsou jedna z mála vyjímek, kde upřednostním dabing.
uploader29.7.2007 18:20 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 43600


No to zalezi jen na tobe, mohu ti jen rict, ze cesti kinari, si nekdy preklad vymysli, aby to lidem pripadalo vice vtipnejsi. Tak tady je to prelozeno presne podle originalu:-)
29.7.2007 18:05 snoop69 Prémiový uživatel odpovědět
Díky teď se jen rozhodnout jestli se mrknu na českou nebo anglickou verzi.
29.7.2007 17:18 Shark8 odpovědět
bez fotografie
Teď jsem to stáhl, je to 2 minuty. Marty dík mazec. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?