The Prestige (2006)

The Prestige Další název

Dokonalý trik

Uložil
bez fotografie
mikake Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 9 578 Naposledy: 22.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 689 408 490 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Prestige.2006.720p.BluRay.x264-ESiR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The.Prestige.2006.720p.BluRay.x264-ESiR.mkv
IMDB.com

Titulky The Prestige ke stažení

The Prestige
4 689 408 490 B
Stáhnout v ZIP The Prestige

Historie The Prestige

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Prestige

9.3.2015 19:20 jonny333 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za kvalitne titulky.
15.2.2015 19:37 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
22.12.2014 19:44 kenpumpicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na verzi The Prestige 2006 1080p BluRay x264 AC3 - Ozlem
29.6.2013 23:19 vanazezimrovic odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi The.Prestige.2006.720p.BluRay.x264.PROPER-CYBERMEN, díky.
10.4.2013 20:52 Tim3W4rp odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Prestige.2006.m720p.x264 (YIFY) :-)
2.2.2013 19:07 me2d09 odpovědět
bez fotografie
Díky!
29.1.2013 15:32 majo0007 odpovědět
sedia na The.Prestige.2006.720p.Bluray.x264.anoXmous
1.1.2013 22:17 _Runin_ odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na: The Prestige 2006 720p BRRip x264-HDLiTE.
15.9.2012 23:42 Moskau3 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The.Prestige.2006.1080p.BluRay.x264.AC3.Rus-Eng
4.3.2011 16:49 Noranis odpovědět
bez fotografie
Sedi take na verzi: The.Prestige.2006.720p.BluRay.DTS.x264-HiDt
9.8.2010 19:52 kolya999 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na The Prestige.2006.BRRip.XviD-VLiS
9.10.2009 14:56 jendass odpovědět
bez fotografie
Díky,sedí i na The Prestige 2006 1080p BluRay DTS x264-CtrlHD
26.4.2009 17:21 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem