The Nine Lives of Chloe King S01E03 (2011) |
||
---|---|---|
Další název | Green Star 1/3 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 370 Naposledy: 20.1.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 367 431 476 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Repack.HDTV.Xvid-FQM Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Přečas na kratší verzi bez upoutávky. Titulky jsme přeložily spolu s weunkou2101. Enjoy |
|
|
Titulky The Nine Lives of Chloe King S01E03 ke stažení |
||
The Nine Lives of Chloe King S01E03
| 367 431 476 B | |
Stáhnout v ZIP | The Nine Lives of Chloe King S01E03 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | The Nine Lives of Chloe King (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 1.7.2011 12:36, historii můžete zobrazit |
Historie The Nine Lives of Chloe King S01E03 |
||
1.7.2011 (CD1) | channina | |
30.6.2011 (CD1) | channina | Původní verze |
RECENZE The Nine Lives of Chloe King S01E03 |
||
18.10.2011 19:20 vidina.l | odpovědět | |
|
||
18.8.2011 16:57 vizizor | odpovědět | |
reakce na 394138 Tak jo. Máš k dnešku pravdu. Ale já jsem si to stáhla už dávněji a teprve teď jsem se k tomu dostala. Bylo to tam takto: "49 00:03:01,228 --> 00:03:02,928 Překlad: weunka2101 & channina 50 00:03:07,799 --> 00:03:08,833 Opozdíme se. 51 00:03:08,867 --> 00:03:10,668 Postarej se o svou sestru! 52 00:03:10,703 --> 00:03:13,738 Vykřičník. Máma. 53 00:03:13,773 --> 00:03:16,608 To zní jako zábavný večer." V tomto kontextu to opravdu nedávalo smysl. Několik vět tady chybělo. Omlouvám se. |
||
18.8.2011 14:32 channina | odpovědět | |
reakce na 394130 To, co píšeš, není pravda. Verze je uvedena v kolonce pro release tak, jak má, a titulky skutečně sedí na repack, zrovna jsem to zkoušela. A opravdu je to verze, kde je vynechaná upoutávka na PLL, která je ve verzi FQM. |
||
18.8.2011 13:54 vizizor | odpovědět | |
reakce na 394127 Ještě maličkost. K titulkům je pod disketkou uvedena verze "REPACK.XVID.HDTV-FQM". Tu mám a na tu ty opravené nesedí, protože jsou asi na jinou verzi. |
||
18.8.2011 13:49 vizizor | odpovědět | |
Nicméně mám připomínku k tomu, že není uveden release, na který překlad sedí. Koukala jsem jako pitomec, že mi v nové verzi nesedí titulky a o dost. Kdyby tam nebyla i původní verze, tak jsem nahraná. Když jsou to dva různé releasy tak by měly být i dvoje titulky. Jde to nahrát i když jsou začátky stejné. Stačí například dát 1. řádek s uvedením autora překladu a pak pokračovat v částech shodných pro obě verze do doby po titulcích, kdy se u verze repack liší od verze jen hdtv.fqm. Ta poznámka o kratší verzi je na prd. Není to totiž žádná upoutávka, ale část děje. Být tam plný název epizody, tak si nebudu připadat jako pitomec. Lituji. To se moc nepovedlo. |
||
8.7.2011 18:03 sideways | odpovědět | |
|
||
7.7.2011 21:28 rychlybaker | odpovědět | |
7.7.2011 20:42 weunka2101 | odpovědět | |
|
||
7.7.2011 20:15 rychlybaker | odpovědět | |
2.7.2011 13:08 j.leniik | odpovědět | |
|
||
1.7.2011 18:55 channina | odpovědět | |
|
||
1.7.2011 18:00 simpy15 | odpovědět | |
|
||
1.7.2011 16:50 rejdick | odpovědět | |
|
||
1.7.2011 16:43 sunseeker4 | odpovědět | |
|
||
|