The Musketeers S02E10 (2014)

The Musketeers S02E10 Další název

Trial and Punishment 2/10

Uložil
haha.bimbi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 199 Naposledy: 6.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 311 096 211 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-QUEENS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: haha.bimbi, xtomas252, datel071

Tak už tu máme poslední díl druhé série, ale seriál byl obnoven i pro třetí serii, takže se na titulky od našeho týmu můžete těšit zase na jaře 2016, pokud všechno dobře půjde.
Doufáme, že jste byli s titulky spokojeni a zase za rok u mušketýrů. :-)

Případné přečasy nechte prosím na nás.
IMDB.com

Titulky The Musketeers S02E10 ke stažení

The Musketeers S02E10
2 311 096 211 B
Stáhnout v ZIP The Musketeers S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Musketeers (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Musketeers S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Musketeers S02E10

13.4.2015 13:27 jocko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za ciculky, boli na úrovni ;-).
2.4.2015 23:31 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky za preklad celej série
31.3.2015 20:19 jimson odpovědět
bez fotografie
Vážím si vašeho času stráveného nad překladem,díky kterému jsme mohli shlédnout tento vydařený seriál.
29.3.2015 20:23 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc